Sentence examples of "экспериментальная" in Russian with translation "pilot"

<>
экспериментальная программа обзора: оценка: справочный документ, подготовленный Секретариатом; The pilot review programme: an assessment; background paper prepared by the Secretariat;
Кроме того, экспериментальная установка функционирует на номинальной мощности, и показатели извлечения металлов существенно улучшились. In addition, the pilot plan operated at its rated capacity, and metal recovery showed significant improvement.
Вторая экспериментальная проверка пройдет при участии большего числа подразделений, каждое из которых сможет получить до 500 документов. The second pilot test will involve larger participating offices, each of which will access up to 500 documents.
В одной школе в одном бедном районе каждого из регионов по линии НЕПАД действует экспериментальная программа школьного питания. The NEPAD school feeding programme operates in one school in one deprived district in each of the regions on a pilot basis.
Была разработана экспериментальная база данных для отслеживания отчетности и содействия принятию последующих мер, которая будет дополнительно дорабатываться в 2001 году. A pilot database to keep track of the reports and to facilitate follow-up was developed and will be further improved in 2001.
Экспериментальная программа в Индийском штате Уттар-Прадеш собирает излишки паводковых вод в прудах-хранилищах, из которых вода просачивается в грунтовые воды. A pilot program in India’s Uttar Pradesh state collects excess floodwater in storage ponds, from which water seeps into the water table.
Экспериментальная работа в сельских районах Индии показывает, что подход оказания первой психологической помощи может быть успешно адаптирован к нуждам общин с ограниченными ресурсами. Pilot work in rural India shows that the mental-health first-aid approach can be successfully adapted to the needs of communities with limited resources.
К ним относятся программы " Семейный очаг ", Экспериментальная служба социальной помощи (Te Whanau O Waipareira Trust), школьные программы и развитие местных служб социальной поддержки. These include Family Start, the Wraparound Service pilot (Te Whanau O Waipareira Trust), school programmes and the development of Iwi Social Services.
С января 2001 года эта экспериментальная работа проводится на четырех территориях: в департаменте Жиронды и на территории Бельфора, в городах Пуатье и Сен-Дени. Since January 2001, pilot projects have been carried out in the Gironde Département, in the Belfort region, and in the cities of Poitiers and Saint-Denis.
осмотрела здание, в котором расположена экспериментальная очистительная установка с рудника Абу-Суджаир и которое покинуто с 1991 года и включается в заявления, представляемые каждые полгода. Inspected the pilot purification unit at the Abu Sujair mine, which has been abandoned since 1991 but was included in the biannual declarations.
В апреле 2006 года Гаагской конференцией по международному частному праву и Национальной ассоциацией нотариусов (НАН) Соединенных Штатов Америки была начата экспериментальная программа по электронным апостилям (э-АПП). In April 2006, the Hague Conference on Private International Law and the National Notary Association (NNA) of the United States launched the electronic Apostille Pilot Program (e-APP).
Укрепляется также сотрудничество с частным сектором, примером чему является осуществляемая в Мексике новая экспериментальная программа борьбы с похищением людей, которая финансируется совместно корпоративным сектором, правительством и Управлением по наркотикам и преступности. Cooperation with the private sector was also being reinforced, as for example in an innovative pilot programme in Mexico to combat kidnapping, co-financed by the corporate sector, the Government and the Office on Drugs and Crime.
В первой половине 2004 года была осуществлена экспериментальная программа учебной подготовки по вопросам УОКР в формате очных практикумов, которые зачастую носили индивидуализированный характер с учетом специфических потребностей подразделений и условий в различных географических точках. In the first half of 2004, an RBM pilot training programme was implemented through hands-on workshops, frequently individualized to meet specific office needs and circumstances in different geographic locations.
После завершения деятельности по оказанию помощи в области модернизации палестинской таможенной службы (АСОТД-этап II), которая финансировалась Европейской комиссией (ЕК), в штаб-квартире Таможенного управления и на трех экспериментальных объектах была установлена экспериментальная система АСОТД + +. With the completion of technical assistance activities in the area of Palestinian Customs modernization (ASYCUDA-Phase II), funded by the European Commission (EC), the ASYCUDA + + prototype has been installed in the Customs headquarters and at three pilot sites.
К их достижениям относятся: значительное сокращение выбросов различных типов загрязнителей воздуха; экспериментальная программа в области мониторинга и оценки трансграничных вод; увеличение числа трансграничных оценок воздействия на окружающую среду; создание системы раннего оповещения о промышленных авариях с трансграничными последствиями; применение принципов Орхусской конвенции в других конвенциях. Some of their achievements are: a significant reduction in emissions of several types of air pollutants; a pilot programme for monitoring and assessing transboundary waters; an increasing number of cross-border environmental impact assessments; an early warning system for industrial accidents with transboundary effects; the application of the principles of the Aarhus Convention in other conventions.
В заключение оратор отметил, что участники совещания экспертов просили ЮНКТАД создать в Интернете систему поиска источников информации о мерах соответствующих стран базирования, направленных на поощрение вывоза инвестиций, и сообщил, что экспериментальная версия такой системы была создана в качестве подсайта на Web-страницах Всемирной ассоциации агентств по поощрению инвестиций (ВААПИ). Finally, he said that the Expert Meeting had asked UNCTAD to develop an Internet-based signposting service to relevant home country reference sources on outward investment promotion measures, and announced that a pilot for such a service had been developed as a sub-site to the Web pages of the World Association of Investment Promotion Agencies (WAIPA).
К их числу относятся, в частности, Международный механизм финансирования иммунизации; экспериментальная инициатива авансовых рыночных обязательств, налог солидарности на авиабилеты, который взимается для финансирования программ здравоохранения в ряде развивающихся стран, включая международный механизм закупок лекарств (ЮНИТЭЙД), предназначенный для оказания содействия в борьбе с ВИЧ/СПИДом, туберкулезом и малярией; и инструменты, основанные на рыночной торговле квотами на выбросы углерода. These include, inter alia, the International Finance Facility for Immunization; the pilot advance market commitments and the airline ticket solidarity levies, which finance health programmes in several developing countries, including the international drug purchase facility UNITAID to help combat HIV/AIDS, tuberculosis and malaria; and instruments based on the carbon market.
Экспериментальная сеть ФАО по ОСДМ была продемонстрирована международной аудитории на восьмой сессии Комитета по координации статистической деятельности (Монреаль, 4-5 сентября 2006 года) и совещании Целевой группы Евростат по Открытой системе обмена базами данных ОСДМ (ОСОБД) (Люксембург, 13-14 ноября 2006 года) и будет повторно освещена на совещании по ОСДМ в Вашингтоне, О.К., 9-11 января 2007 года. For the international audience the FAO SDMX pilot network was demonstrated at the eighth session of the Committee for the Coordination of Statistical Activities (Montreal, 4-5 September 2006) and the Eurostat SDMX Open Data Interchange (SODI) Task Force Meeting (Luxembourg, 13-14 November 2006), and will be presented at the SDMX meeting in Washington, D.C., from 9-11 January 2007.
Экспериментальный проект по профилактике профессиональных заболеваний Pilot project regarding occupational disease prevention
Экспериментальный проект " Неполный рабочий день для руководителей " (Рейнланд-Пфальц, Саар) Pilot project on " Part-time work in managerial positions " (Rhineland-Palatinate, Saarland)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.