Sentence examples of "экземпляров" in Russian

<>
Несколько экземпляров SSRS на одном сервере Multiple SSRS instances on one server
Ждем получения экземпляров Вашего договора. We look forward to receiving copies of your agreement.
В случае Exchange различные процессы запрашивают создание экземпляров определенных объектных типов. In the case of Exchange, various processes request instantiation of specific object types.
Количество экземпляров NodeName представляет число узлов в кластере. The count of instances of NodeName represents the number of nodes in the cluster.
Сокращение количества экземпляров декларации по приходу Reduced number of copies of declaration of arrival
Отсутствовали доступные серверы для проверки имен экземпляров SMTP No servers were available for SMTP instance name checks
При тираже в больше миллиона экземпляров это руководство считается библией американской психиатрии; With over a million copies in print, the manual is known as the bible of American psychiatry;
Единый счетчик просмотров, который подсчитывает количество просмотров всех экземпляров видео. A consolidated view counter that counts video views across all instances of the video.
Большое число экземпляров этих информационных брошюр было направлено отделениям УВКПЧ на местах на соответствующих языках. Multiple copies of these booklets have been sent to the OHCHR field presences in the relevant languages.
Количество экземпляров раздела реестра NodeName соответствует количеству узлов в кластере. The count of the instances of the NodeName registry key represents the number of nodes in the cluster.
Если Вы согласны с текстом договора, мы просим прислать обратно один из подписанных Вами экземпляров. If you are in agreement with the terms of the contract we ask that you send us in reply a duly signed copy.
Рекомендуется создавать не более 900 экземпляров любого отдельного объектного типа Exchange. It is recommended that you have a maximum of 900 instances for any single Exchange object type.
Ограниченное число экземпляров в твердом переплете можно бесплатно получить в секретариатах ЕЭК ООН и МДП. A limited number of hard cover copies are available free of charge from the UNECE or TIR secretariats.
Рекомендуется использовать не более 900 экземпляров для каждого типа объектов Exchange. It is recommended that you use a maximum of 900 instances for any single Exchange object type.
24.25 Настоящий Договор может включать ряд экземпляров, каждый из которых подписан одной или более сторон. 24.25 This agreement may consist of a number of copies each signed by one or more parties to the agreement.
Видимость процессов - можно отслеживать статус, историю и метрики производительности экземпляров workflow-процесса. Process visibility – You can track the status, history, and performance metrics of workflow instances.
Национальные контактные центры должны ежегодно представлять отчет о количестве распространенных или проданных экземпляров документов и публикаций. National focal points must report annually on the number of copies of documents and publications distributed or sold.
Вы должны передать этот класс Activity в качестве параметра при создании экземпляров рекламы. You'll need to pass this Activity in as a parameter when creating instances of the ads.
Пристрелил мистера Брэди и насильно овладел мисс Моррис а потом поджёг 300,000 экземпляров "Маленькой леди". I shot Mr. Brady in the head, made violent love to Miss Morris and set fire to 300,000 copies of Little Women.
Команда PowerShell для интеграции нескольких экземпляров служб Reporting Services в Microsoft Dynamics AX PowerShell command for integrating multiple Reporting Services instances with Microsoft Dynamics AX
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.