Sentence examples of "шотландский фунт" in Russian

<>
Мы купили фунт чая. We bought a pound of tea.
Шотландский госсекретарь Алистер Кармайкл добавил: Scottish Secretary Alistair Carmichael added:
Фунт - это единица веса. A pound is a unit of weight.
Заявив об отмене акциза на Шотландский виски, министр финансов тем самым выразил отношение к компании по независимости Шотландии. There was a nod of support for the No campaign for Scottish independence, the Chancellor announced that he would be freezing duty on Scotch Whiskey.
Грубо говоря, ты должен исходить из расчёта фунт говядины на двух гостей. As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
EUR: Шотландский фактор может оказать давление на EUR The EUR: Scottish factor could weigh on the EUR
На днях я купил фунт мяса. I bought a pound of meat the other day.
Британия официально запустила Брексит. Шотландский парламент проголосовал за проведение нового референдума о независимости. Это означает, что стороны приготовились к бою. Now that the U.K. has formally triggered Brexit and the Scottish Parliament has voted in favor of seeking a second independence referendum, the battle lines are drawn.
Таким образом, лидерам в США и Европе следует признать, что унция сдерживания — это лучше и дешевле, чем фунт войны. Thus, leaders in the US and Europe should recognize that an ounce of deterrence is better — and cheaper — than a pound of warfare.
В Британии в теплых чувствах к российскому лидеру признавались как английский националист Найджел Фараж (Nigel Farage), так и шотландский националист Алес Сэлмонд (Alex Salmond). In Britain, both English nationalist Nigel Farage and Scottish nationalist Alex Salmond have overshared about their feelings for the Russian leader.
В результате, давление на фунт может возобновиться в ближайшее время. As a result, the pound could come under renewed pressure in the near term.
Сегодняшний шотландский парламент помогает рассеять недовольство шотландцев, т.к. начинает возвращать данные институты к жизни. Today's Scottish parliament helps to dissipate Scottish discontents because it is revitalizing those institutions.
Протокол заседания Банка Англии подкрепил слова Карни, но фунт обвалился BOE minutes back up Carney, but sterling takes a knock
Через триста лет после того, как в 1707 году первый шотландский парламент добровольно проголосовал за своё упразднение, Шотландская национальная партия завоевала большинство в автономном шотландском парламенте, являющемся одним из величайших наследий Тони Блера. Three hundred years after the first Scottish Parliament voluntarily voted itself out of existence in 1707, the Scottish National Party has won a plurality in the devolved Scottish parliament that is one of Tony Blair's great legacies.
С другой стороны, фунт самая эффективная G10 валюта после того, как протокол последнего заседания Банка Англии показал, что все члены MPC договорились, что следующий шаг в ставках, скорее всего, будет рост. On the other hand, the pound was the best performing G10 currency after the minutes of the latest BoE meeting showed that all MPC members agreed that the next move in rates is more likely to be an increase.
Все же чиновники настаивают на том, что, как выразился шотландский сотрудник министерства здравоохранения, "общественности нет абсолютно никакой необходимости волноваться". Yet officials endlessly insist that there is, as a Scottish health official put it, "absolutely no need for the public to be concerned."
Однако, даже если Банк Англии отложит неизбежное повышение процентной ставки, британский фунт может извлечь выгоду из множества других факторов, включая повсеместное ослабление доллара США, возросшие денежные потоки и увеличившийся спрос со стороны центральных банков всего мира. However even if the Bank of England postpones any inevitable interest rate hikes, the British pound could still benefit from a variety of other factors including broad US dollar weakness, M&A flows and increased demand from central banks around the world.
бедствие пакистанского терроризма исходит в большей степени от генералов страны, потягивающих шотландский виски, чем от перебирающих четки мулл. the scourge of Pakistani terrorism emanates more from the country's Scotch whisky-sipping generals than from the bead-rubbing mullahs.
Фунт поднялся, но пока не смог перешагнуть выше уровня 1.6823, максимума от 17-го февраля. Sterling rallied into the number but has failed, so far, to get above 1.6823, the high from 17 th February.
20-летний односолодовый шотландский скотч. 20-year-old, single malt scotch.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.