Sentence examples of "шишкой" in Russian

<>
Мой спутник пытался убить меня сосновой шишкой. My date tried to kill me with a pine cone.
Будешь большой шишкой где-нибудь еще. Go be a hotshot somewhere else.
Поглядите, здесь полно сосновых шишек. Look, there's lots of pine cones here.
Ньюпорт нанял настоящую вашингтонскую шишку. Newport hired a real Washington hotshot.
К тому же человеческий пенис — очень незамысловатый. У него нет шишек, выступов, утолщений и прочих интересных особенностей, какими могут похвастаться другие приматы. The human penis is in fact extremely dull – it does not have lumps, ridges, flanges, kinks or any other exciting feature that other primates have.
Как фенхель, с наконечником из сосновой шишки. A fennel staff, tipped with a pine cone.
Теперь ты - большая шишка в Эйкон? Now you're some hotshot exec over at Eikon?
Заметно, что внизу в центре на нём шишки. You'll notice that it's bearing cones down the center.
Потому что вас не спасут, шишки. Because no rescue for you, hotshot.
Что насчёт леди, в которую ты кинула шишку? What about the lady you hit with a pine cone?
Да, так вот быстрый урок математики, большая шишка. Yeah, well, quick math quiz, hotshot.
В твоих краях люди живут в пещерах и расплачиваются сосновыми шишками. Where you come from, people bathe in the river and use pine cones for money.
Он какая-то шишка в Комиссии по ценным бумагам. He's a hotshot at the S E.C.
Шишки сосны Банкса, например, не открываются, чтобы выпустить семена, пока не перетерпят жару. The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
Такие шишки как Вы, летают только на корпоративных самолетах. Hotshot executives like you only fly on the corporate jet.
Я почти уверен, что съел сосновую шишку, потому что она мне сказала так сделать. I'm pretty sure I ate a pine cone because it told me to.
Я уверена, Ваше объяснение успокоит всех тех шишек в административном центре, Детектив. I'm sure your explanation will mollify all those hotshots down at the county seat, Detective.
Прямо за глазами в центре нашего черепа потому что похожа на маленькую сосновую шишку что в этой "могущественной" железе находится наша душа и врата во Вселенную и высшие миры Located between our eyebrows and directly behind our eyes right smack in the middle of our cranium It's called the pineal gland because it resembles a tiny pine cone This powerful gland is believed to be the seed of our soul and the gateway to the Universe and higher realms
Мы как-то думали, что сможем управиться с нашими собственными проблемами тут но пара шишек наверху в центре, кажется, думает, что это не в наших силах. We like to think we can handle our own problems around here but a couple hotshots up in the county seat seem to think this is beyond us.
Вы хотите быть дипломированным специалистом Бэрд, стать богатой важной шишкой подобно ним. You wanna graduate Baird, become a rich big shot like them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.