Sentence examples of "чистый отток" in Russian with translation "net outflow"

<>
Translations: all22 net outflow10 other translations12
На самом деле, чистый отток европейских активов был недавно на рекордных уровнях. In fact, net outflows from European assets have recently been running at a record high.
В 1997 году во время азиатского финансового кризиса чистый отток капитала из стран Восточной Азии составил всего лишь $12 млрд. During the Asian financial crisis, net outflows from the East Asian economies were only $12 billion in 1997.
С другой стороны, в Бразилии и Чили, где в течение года произошло сильное обесценивание валют, отмечался чистый отток акционерного капитала. Brazil and Chile, whose currencies depreciated quite steeply during the year, registered net outflows of equity capital.
Чистый отток частного капитала, который начал набирать темпы в прошлом году, за первые четыре месяца 2011 года составил около 30 миллиардов долларов. The net outflow of private capital, which started to pick up pace last year, amounted to about $30 billion in the first four months of 2011.
В первой половине 2014 года чистый отток средств из России составил 75 миллиардов долларов, в то время как за весь прошлый год он был равен 61 миллиарду долларов. Net outflows from Russian assets totaled $75 billion in the first half of 2014, compared with $61 billion in all of last year, central bank data show.
Во многих случаях чистый отток ресурсов из развивающихся стран в развитые превышает уровень финансирования в целях развития, что объясняется растущим торговым дефицитом, переводом невидимых статей платежного баланса и оттоком капитала. In many cases, the net outflow of resources from developing to developed countries exceeds the level of development financing due to growing trade deficits, transfer of invisibles and capital flight.
С мая из работающих на формирующихся рынках инвестфондов ушло более 47 миллиардов долларов. По данным исследовательской компании из массачусетского Кембриджа EPFR Global, чистый отток средств в текущем году составит 7,5 миллиарда долларов. More than $47 billion has left funds investing in emerging markets since May, with this year’s net outflow standing at $7.5 billion, according to Cambridge, Massachusetts-based research company EPFR Global.
Однако сейчас направление движения капитала разворачивается в обратную сторону. Впервые с 2006 года наблюдается негативный результат: чистый отток капитала из развивающихся стран в 2015 году превысил $600 млрд. Это более четверти всей суммы притока капитала, полученного в течение шести предыдущих лет. But the capital flows are now reversing, turning negative for the first time since 2006, with net outflows from developing countries in 2015 exceeding $600 billion – more than one-quarter of the inflows they received during the previous six years.
Вероятно, сейчас можно говорить о чистом оттоке высококвалифицированных специалистов. There's probably some net outflow of highly qualified workers.
Правда увеличение кредитных поступлений из Китая оказалось недостаточным: в прошлом году этих средств не хватило для покрытия чистого оттока капитала в страны Европы, и в общей сложности объем чистых кредитов сократился на 6,3 миллиарда долларов. But the increase from China wasn’t sufficient: last year, those funds failed to cover the net outflow of money to European countries and in aggregate, net loans fell by $6.3 billion.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.