Sentence examples of "чистота поверхности" in Russian
От лёгкого ветерка по поверхности пруда пошла рябь.
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
Русское православие никогда не делало акцент на проповедь. Выживание и чистота учения для него всегда были важнее экспансии. То же самое можно сказать и о мировоззрении Путина.
Russian Orthodoxy was never an especially evangelical faith, concentrating on survival and purity over expansion, and much the same could be said of Putin’s worldview.
На спокойной поверхности её черты отражались как в зеркале.
The calm surface reflected her features like a mirror.
На одном из заводов чистота и эффективность бросались в глаза, как и проблемы.
At one factory, the cleanliness and efficiency of the plant were striking — but so were problems.
Одна пятая земной поверхности покрыта вечной мерзлотой.
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
Однако предметом для беспокойства может быть предполагаемая "этническая чистота" базы данных.
What is worrisome, however, is the putative "ethnic purity" of the database.
Однако сами китайцы вовсе не находятся в неведении по поводу того, что чистота их продуктов, лекарств, воды и воздуха оставляет желать лучшего.
The Chinese people themselves, however, have been far from unaware that the purity of their food, medicine, water, and air is in doubt.
Если чистота ценится так же, как благочестие, ты отправишься прямо на небеса.
If cleanliness is next to godliness, You're going straight to heaven.
Но если на Марсе условия более пригодные для жизни, то на поверхности Венеры - температуры 500 градусов.
But while conditions on Mars are more appropriate for life, Venus has 500-degree temperatures.
Если это возможно, оставайтесь у поверхности, когда вы снимаете в бассейне, реке или океане.
If possible, stay close to the surface when you shoot in a pool, a lake or the ocean.
Мощный прорыв произошел в 1976 году, когда трое астрономов обнаружили на поверхности Плутона с помощью методов инфракрасной спектроскопии небольшое количество замерзшего метана.
It seemed like a heroic feat in 1976 when a trio of astronomers probing Pluto’s infrared spectrum detected methane, which they deduced was frozen on its surface.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert