Sentence examples of "чешскому" in Russian

<>
Translations: all986 czech986
Приятно иметь возможность опустить громоздкое слово «республика», и эксперты по чешскому языку и истории одобрили это решение. It's nice to be able to skip the unwieldy "republic," and Czech language and history experts gave Czechia their approval.
Кроме того, у нас вызывают озабоченность статьи 15 и 17, поскольку, согласно чешскому законодательству, цедент обязан уведомить должника без излишних задержек. In addition, we are concerned about articles 15 and 17, because under Czech law, the assignor is obliged to notify the debtor without undue delay.
Согласно чешскому законодательству за определенные преступления могут выноситься исключительные меры наказания, если степень угрозы обществу является очень высокой, а задача перевоспитания правонарушителя представляется особенно трудной. The Czech legislation permits for specific crimes the imposing of an exceptional punishment (Section 29 of the Criminal Code; 15 to 25 years and life imprisonment) if the level of danger to society is very high and the task of rehabilitating the offender is especially difficult.
Именно этот фактор помог Владимиру Мечьяру, бывшему националистическому премьер-министру Словакии, победить на выборах в 1990-х годах, и помог бывшему чешскому президенту Вацлаву Клаусу, архи-либеральному экономисту, одержать гарантированные победы в 2000-х годах. The same dynamic that helped Vladimír Mečiar, Slovakia’s nationalist former prime minister, win elections in the 1990s helped former Czech President Václav Klaus, an economic arch-liberal, secure victories in the 2000s.
С учетом его собственной ситуации чешскому правительству более подобало бы переживать по поводу серьезных социальных проблем, с которыми сталкивается его собственный народ, а не пытаться высказывать лицемерные суждения о том, что происходит в других районах мира. In view of its own situation, it would have been better for the Czech Government to worry about the grave social problems facing its own people rather than attempt to pass hypocritical judgements about what happens in other parts of the world.
«Нет» Ирландии придало смелости евроскептикам в других государствах-членах Союза, не в последнюю очередь оно помогло и вспыльчивому чешскому президенту Вацлаву Клаусу, который дал понять, что может отказаться подписать Лиссабонский договор до тех пор, пока его не ратифицирует Ирландия. The Irish “No” emboldened Euro-skeptics in other member states, not least the irascible Czech president, Václav Klaus, who has signaled that he may refuse to sign the Lisbon Treaty until Ireland’s ratification is secured.
И хотя последствия нарушения неустойчивого баланса между Россией и Европой не приходят на ум Баррозу и иже с ним, чешскому представителю по энергетике они довольно понятны. Выступая в понедельник на Европейском инвестиционном саммите, он сказал: «Глупо надеяться, что этой зимой с транзитом через Украину будет все как обычно... And while the consequences of upsetting the delicate balance between Russia and Europe seem to have eluded the likes of Manuel Barroso, it has not been lost on the Czech energy ambassador, who on Monday told the Reuters European Investment Summit that “it would be foolish to expect business as usual this winter vis-à-vis transit through Ukraine...
В Чешской республике - другая история. The story in the Czech Republic differs.
Чешская Республика: O2, T-Mobile, Vodafone Czech Republic: O2, T-Mobile, Vodafone
Председатель: г-н ГУСАК (Чешская Республика) President: Mr. HUSÁK (Czech Republic)
Второй периодический доклад Чешской Республики (продолжение) Second periodic report of the Czech Republic (continued)
Где ты так хорошо выучил чешский язык? Where did you learn Czech so well?
Что ты смотришь реалити - шоу на Чешском? What are you watching, some Czech reality show?
Польша и Чешская Республика смогут участвовать в ПРО Poland, Czech Republic May Get Roles in Missile Defense
Эта удивительная фотография сделана чешским фотографом Джеком Хедли. This is an amazing picture from a Czech photographer named Jack Hedley.
Гимны одновременно зазвучат также в прямом эфире чешского телевидения. The anthem will also be featured in a unique live broadcast on Czech Television.
Следует ли разрешить присоединиться Польше, Венгрии и Чешской Республике? Should Poland, Hungary and the Czech Republic be allowed in?
Правительство Чешской Республики приняло решение сменить официальное название страны. The Czech Republic's government has decided to rebrand the country Czechia.
Компании Westinghouse знакомы и технологии Росатома, и чешская атомная энергетика. Westinghouse is no stranger to Rosatom tech, or to Czech nuclear power.
А Турция располагается ближе к российской границе, чем Чешская республика. And Turkey is closer to the Russian border than the Czech Republic.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.