Beispiele für die Verwendung von "четвертое поколение" im Russischen

<>
В целом четвертое поколение, возможно, является наименее догматичным из всех поколений элиты в истории НРК. Collectively, the fourth generation is perhaps the least dogmatic among all the elite generations in PRC history.
Более важно то, что новое поколение руководителей ККП, так называемое четвертое поколение, должно превзойти поколение Йянга Земина. More importantly, a new generation of CCP leaders, the so-called fourth generation, is to succeed Jiang Zemin's generation.
В этом отношении третье и четвертое поколение китайских лидеров, работавших под руководством технократов Цзян Цзэминя и Ху Цзиньтао, было компетентно, но лишено всякого воображения. In this respect, China's third and fourth generation of leaders, under the technocrats Jiang Zemin and Hu Jintao, have been competent but unimaginative.
Первый из упомянутых во многом определил то, каким должен быть истребитель четвертого поколения. The former is the airplane that in many ways defined what a Fourth Generation fighter can do.
Ниже мы расскажем о том, какие типы платного контента вы можете смотреть через Apple TV третьего и четвертого поколения. This article covers the YouTube app on 3rd and 4th generation Apple TV devices only.
— Третий "Прорыв" от УВЗ может примерить на себя многие технологические решения, разработанные для танков четвертого поколения. “This third ‘Breakthrough’ from Uralvagonzavod can test out many of the technological developed developed for the fourth generation of tanks.
Европа в равной степени ответственна за продвижение исследований более безопасных технологий, в частности технологий четвертого поколения ядерных реакторов. Europe is equally responsible for advancing research on more secure technologies, particularly a fourth generation of nuclear-reactor technology.
Дело в том, что ядерные отходы будут использоваться в качестве топлива в реакторах четвертого поколения, которые скоро будут созданы. And the fact is, we're going to use the nuclear waste we have for fuel in the fourth generation of reactors that are coming along.
«Внедренные в конструкцию Т-90М компоненты бронетехники четвертого поколения лишний раз продемонстрировали потенциал для модернизации отечественной бронетехники», — пишет Юрков. “Embedded the T-90M design with components from the fourth generation of armored vehicles once again demonstrated the potential for modernization of domestic armor,” Yurkov writes.
Военные теоретики сегодня пишут о "четвертом поколении способов ведения войны", в которых иногда отсутствует понятия "фронт" и "поле боя"; Military theorists today write about "fourth generation warfare" that sometimes has "no definable battlefields or fronts";
Однако Россия стала первой страной, создавшей стратегические атомные подводные лодки четвертого поколения: три подлодки проекта 955 «Борей» уже находятся на вооружении. Nevertheless, Russia has managed to be the first to create a strategic nuclear submarine of the fourth generation; three Project 955 Borei submarines are already in service.
То же самое верно и в отношении сегодняшнего четвертого поколения современной войны, которое фокусируется на вражеском обществе и политической воле сражаться. The same is true of today's fourth generation of modern warfare, which focuses on the enemy's society and political will to fight.
Приобретение Су-27 – истребителей четвертого поколения – открыло современный период в истории китайских военно-воздушных сил. С тех пор они становятся все эффективнее. The acquisition of fourth generation Su-27s allowed China’s Air Force to enter modernity, and they have become progressively more capable ever since.
Но для третьего и четвертого поколения лидеров возможность Америки и ее союзников и партнеров «сдерживать» Китай ? и ограничивать его экономическое развитие ? остается большим кошмаром. But, for the third and fourth generation leaders, giving America and its allies and partners an excuse to “contain” China – and restrict its economic development – remains the great nightmare.
Хотя Су-30СМ — это очень боеспособный истребитель четвертого поколения, у него нет никаких шансов против «Раптора» — особенно если воздушный бой будет вне пределов прямой видимости. While the Su-30SM is a very capable fourth generation fighter, it stands no chance against the Raptor — especially in a beyond visual range engagement.
Меня просили сравнить почтенный американский истребитель F-15 Eagle («Орел») с российским новым конкурентом Су-35С «Фланкер Е» в борьбе за корону лучшего истребителя четвертого поколения. I have been asked to compare the venerable American F-15 Eagle fighter to Russia’s new competitor for the crown of best Fourth Generation fighter, the Su-35S “Flanker E.”
Но во многих отношениях правление Ху Цзиньтао как главы четвертого поколения коммунистических лидеров, начавшегося в 2002 году, когда он стал секретарем партии, резко отличается от правления его ментора. But, in many ways, Hu Jintao's tenure as the head of the fourth generation of Communist leaders, which began when he became party secretary in 2002, differs sharply from that of his mentor.
Военные теоретики сегодня пишут о «четвертом поколении способов ведения войны», в которых иногда отсутствует понятия «фронт» и «поле боя»; более того, различие между гражданским и военным может стираться. Military theorists today write about “fourth generation warfare” that sometimes has “no definable battlefields or fronts”; indeed, the distinction between civilian and military may disappear.
В 2014 году российское Министерство обороны объявило, что планирует создать дизельную подводную лодку проекта «Калина» пятого поколения с воздухонезависимой силовой установкой, которая придет на смену не получившемуся четвертому поколению. In 2014, the Russian defense ministry announced it was going to pursue a “fifth-generation” AIP-powered Kalina-class diesel submarine to succeed a “fourth generation” that hadn’t materialized.
По мнению американских официальных лиц, J-31 по параметрам будет соответствовать американским истребителям четвертого поколения – таким, как F-15 Strike Eagle и F/A-18 Super Hornet, - или их превосходить. U.S. officials believe that the J-31 will immediately match or exceed the capabilities of U.S. fourth generation fighters such as the F-15 Strike Eagle and F/A-18 Super Hornet, and could possibly even compete with the F-22 or F-35.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.