Sentence examples of "черными шляпами" in Russian

<>
Почему они зовут их большими черными шляпами? What do they call them big black hats, anyway?
Продавец-консультант одного из оружейных магазинов, попросивший не называть его фамилию, уверяет, что оружие, найденное черными копателями, уже давно никто не покупает - слишком старо. A sales consultant of one of the weapons stores, who wished to remain anonymous, asserts that the weapons found by "black" diggers are not being bought any more, because they're too old.
А что случилось со шляпами и кукурузными початками? What happened to the top hats and the corncob pipes?
Авторы основываются на проанализированных 18520 «событиях» с 2006 по 2011 год – необъяснимом, сверхкратком (650-950 миллисекунд) большом колебании курса акций (названном «черными лебедями») – в среднем больше, чем одно за операционный день. The authors found analyzed 18,520 “events” – inexplicable, ultra-brief (650-950 millisecond) wide stock price swings (they termed them “black swans”) – from 2006-2011 – more than one per trading day, on average.
Знаешь, становиться сложно, обмениваться с тобой шляпами. You know, it's getting hard to keep switching hats with you.
Я согласился бы, что бэктестинг подразумевает подгонку кривой, если вы просто используете методы калибровки с «черными ящиками» и большим числом свободных параметров; однако, по-моему, это совсем не хороший способ выполнения бэктестинга. I would agree that backtesting implies curve-fitting if you just use calibration methods with black boxes and a significant number of free parameters; nevertheless, this should not be even defined as a good way of performing backtesting, in my opinion.
Я не знаю, почему их называют шляпами "бобо". Well, I don't know why they're called beanie hats.
Он надевает парик с длинными черными волосами и смеется, откидывая локоны за плечи. He dons a long black wig, then laughs, flipping the locks over his shoulder.
Сколько радости и горя таилось порой под этими шляпами". Sometimes under those hats there's a lot of joy and a lot of sorrow."
Когда-то автомобильный завод «Москвич» в промышленной зоне «Южный порт» в центре Москвы был заполнен черными лимузинами без особых примет. На таких машинах ездят Большие Люди. Они мчались по главным улицам, привлекая внимание зевак. Once upon a time, the Moskvitch Car Factory in the industrial zone of ‘Southport” in central Moscow turned out the kinds of unmarked black limousines that Important People rode around in – mostly at high speeds in the center lanes, anxious onlookers in their wake.
Вот цитата одной из этих женщин: "В детстве я восхищалась женщинами в церкви с красивыми шляпами. And there's a quote from one of these women, and she talks about, "As a little girl, I'd admire women at church with beautiful hats.
Их сердца могут быть черными, как ночь, и исполненными самых гнусных антимусульманских предрассудков, которые только можно вообразить. Это не имеет никакого значения. Their hearts could be as black as night, corrupted by the most sordid sort of anti-Muslim prejudice that one can imagine, and it would not matter in the least.
«На людей с черными бабушками это не распространяется». “It’s not for people with black grandmothers.”
Фернандо считает себя pardo, или мулатом: человеком смешанной крови с черными предками. He identifies as pardo, or brown: a mixed-race person with black ancestry.
С «черными ящиками» работают египетские власти, хотя расследованию также помогают французские, российские, германские и ирландские эксперты. The black boxes are currently being analyzed by Egyptian officials, though French, Russian, German, and Irish experts are aiding the investigation.
И никто не упоминает о ста сорока племенах Ливии, и о неприязни между арабами и берберами, и о расовых разделениях между черными африканскими туарегами из Южной Сахары и некоторыми из их расистских противников на арабском севере. Or mentions Libya’s 140 tribes, and Berber/Arab resentment and the racial divisions between the black African Taureg from the Southern Sahara and some of their racist adversaries in the Arab north.
Ваххабиты Персидского залива вначале вроде бы выступили против протестов у посольств в Бахрейне, где ваххабитский режим жестоко подавил демонстрации шиитского большинства, однако они не приняли никаких мер против манифестантов, размахивавших черными исламистскими флагами у посольства США. That Wahhabis in the Gulf initially seemed to sanction the embassy protests was evidenced in Bahrain, where the Wahhabi regime has brutally suppressed demonstrations by its Shiite majority, but took no steps against protesters waving black Islamic flags outside the U.S. embassy.
Например, нобелевский лауреат Рональд Х. Коуз жаловался, что микроэкономика наполнена моделями с "черными ящиками", которые не уделяют должного внимания изучению фактических договорных отношений между рынками и фирмами. For example, the Nobel laureate Ronald H. Coase has complained that microeconomics is filled with black-box models that fail to study the actual contractual relations between firms and markets.
Более того, общий образ иранских женщин, спрятанных за черными чадрами, является более сложным, чем это кажется вначале. Moreover, the general image of Iranian women suppressed behind their black chadors is more complicated than it first seems.
Такие стечения обстоятельств создают то, что автор Нассим Николас Талеб называет "Черными Лебедями" - непредсказуемые события, которые оказывают огромное воздействие. Such conjunctures create what the author Nassim Nicholas Taleb calls "Black Swans" - unpredictable events with a vast impact.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.