Sentence examples of "человеческих" in Russian with translation "human"

<>
Это лучший результат человеческих усилий." This is the flowering of human endeavor."
Это огромное количество человеческих усилий. That's an amazing amount of human endeavor.
Остатки человеческих городов усеивают Землю. The remains of human cities dot the Earth.
Я занимаюсь исполнением человеческих желаний. I deal in human fulfillment.
Плюс большое количество человеческих ошибок. This includes a large amount of human error.
Это путешествие на грани человеческих возможностей. It's a journey that is right at the limit of human capability.
Они создают структуру всех человеческих институтов. They form the fabric of all human institutions.
Эта трагедия стоила многих человеческих жертв. Usually the drama imposed a high human cost.
Невербальные сигналы - также важный компонент человеческих коммуникаций. Non-verbal signals are also an important component of human communications.
Маклюэн сказал: "Машины - суть расширение человеческих чувств". McLuhan was saying, "Machines are the extensions of the human senses."
Не надо играть на моих человеческих чувствах. It insults my intelligence as a human being.
Устойчивая компания - это не собрание "человеческих ресурсов". A sustainable company is not a collection of "human resources."
Антропоморфизм есть приписывание человеческих особенностей нечеловеческим существам. Anthropomorphism is attributing human characteristics to non-human beings.
Знатоки лжи полагаются на проявления человеческих эмоций. Liespotters rely on human tools.
Биоэлектрическая, термальная и кинетическая энергия человеческих тел. The bioelectric, thermal and kinetic energies of the human body.
Когда сочетаются нужные элементы, потенциал человеческих достижений огромен. When the right elements come together, the potential for human achievement is enormous.
Есть ли что-то уникальное в человеческих существах? Is there anything unique about human beings?
Можно ли того же добиться для человеческих качеств? So can we do that with human qualities?
Итак, мы хотим исследований на реальных человеческих людях. So what we want is studies in real human people.
В совокупности, это означает новую эру человеческих отношений. That is altogether a new era of human affairs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.