Sentence examples of "цифры" in Russian with translation "figure"

<>
На какие цифры они опираются? What are the figures he's relying on?
На макроуровне цифры вполне позитивные. On a macro level, the figures were OK.
Думаю, вы уже слышали цифры. I think you've already heard the figures.
Вот эти чудовищные цифры по Африке. You can see these horrifying figures from Africa.
Хотя эти цифры впечатляют, их недостаточно. While these figures are impressive, they remain insufficient.
Четыре года спустя цифры остались прежними. Four years later, that figure had not budged.
Эти цифры описывают нестабильную мировую экономику. These figures describe a troubled world economy.
Среди афганских несовершеннолетних эти цифры еще выше. The figures are yet higher for the Afghan unaccompanied minors.
Эти цифры - лишь первые ласточки нарождающейся тенденции. These figures are only the early warnings of an emerging trend.
Эти цифры отражают растущую напряженность в мире. The figures reflect intensifying global turmoil.
Цифры в этой таблице показаны в тысячах. The figures in this table are shown in thousands.
Как очень часто в Китае, цифры впечатляют. As is so often the case in China, the figures are imposing.
Цифры в круглых скобках () обозначают количество конечных результатов. The figures in round brackets () denote number of outputs
Последние цифры показывают, что старая модель не работает. The latest figures show that the old model is not working.
типы данных: абсолютные цифры, индексы, показатели роста, коэффициенты Types of data: absolute figures, indices, growth rates and ratios
Однако цифры соответствуют тому, что предсказывали представители Пентагона. But those figures are within the range Pentagon officials had predicted the Russians could fly with the number of jets they have deployed.
Вы можете спросить, почему эти цифры столь важны? We may ask, why are these large round figures” so important?
В Иране эти цифры составили 82% и 78%. In Iran, the figures were 82% and 78%, respectively.
Но цифры бюджета показывают, что эти обещания не выполняются. The budget figures above demonstrate that his promise is not being kept.
Сказать, что цифры «неприятные» — значит, почти ничего не сказать. To call the figures “ugly” would be a grotesque understatement.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.