Exemples d'utilisation de "цирк" en russe

<>
Билеты в цирк не пропадут? Won't the circus tickets be lost?
У нас билеты раздавали в цирк. Where I work - they were distributing circus tickets.
Правила надувания воздушных шаров, бананы и цирк Rules for blowing up balloons, for bananas and a circus
Королевские Воздушные Силы - это не цирк шапито. Is not a flying circus.
Милый, если мы разбогатеем, мы бросим этот цирк. Honey, if we get the gold bars, we will leave the circus for good.
Значит пойдешь не в цирк работать, а в КГБ? So are you passing on the circus so you can go and join the KGB?
Тем самым, он может устроить цирк, достойный римского императора. In doing so, he may even create a circus worthy of a Roman emperor.
Московский цирк дарит нашему классу билеты на свое представление! Moscow circus gifted us with tickets for their new event!
Саммиты - это цирк с большим количеством арен и условностей. Summits are a circus with many rings and acronyms.
Действительно, инвестиционные банки превратили рынок ценных бумаг в сюрреалистический цирк. Indeed, investment bankers transformed stock markets into a surreal circus.
Возьмите его в Хеклер, в Блошиный цирк, он на полпути. Take him to Heckler's Flea Circus on the midway.
Я согласился на общую сделку, а не кровавый цирк с 3 кольцами. I agreed to a general sprucing up, not a bloody 3-ring circus.
И при этом нас не должно волновать то, что цирк обеспечивает занятость. Nor should we be swayed by the argument that circuses provide employment.
Знаешь, когда я смотрел на цирк, многие акробаты надевали такое снаряжение, понимаешь? You know, when I was looking at the circus, a lot of the trapeze artists wear those harnesses, you know?
«Весь этот цирк»: Путин подвергается критике со стороны нищих, озлобленных россиян в прямом эфире ‘All this circus’: Putin takes heat from broke, angry Russians in live call-in show
Даже вот эта фотография выглядит подозрительно, словно она подделана - есть в ней что-то, напоминающее цирк. And even this picture has the suspicious taint of being rigged about it - something from a Barnum &amp; Bailey circus.
«В город приехал цирк. Бедная Украина», — так российский премьер-министр Дмитрий Медведев прокомментировал в Твиттере назначение Саакашвили. "The circus has come to town," Russian Prime Minister Dmitri Medvedev tweeted about Saakashvili's appointment.
Когда наши дети просят, чтобы мы взяли их в цирк, мы должны узнать, есть ли в цирке дикие животные. When our children ask us to take them to the circus, we should find out if the circus uses wild animals.
Я знаю, ты думаешь, что у нас не цирк, а балаган вонючий, но ты должен кое о чем знать. I know you think we are a stinky, poopy circus, but there is something you must know.
Киевский политический цирк стал горьким укором смелым устремлениям американского внешнеполитического ведомства, которое когда-то возлагало большие надежды на эту вторую по размеру страну Европы. Kyiv’s political circus is a rebuke to the bold ambitions the U.S. foreign-policy establishment once invested in Europe’s second-largest country.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !