Sentence examples of "цен" in Russian with translation "cost"

<>
Настройка себестоимости и цен продажи Set up cost and sales prices
Рост цен на природные ресурсы The Rising Cost of Nature
О шаблонах цен [AX 2012] About cost templates [AX 2012]
Подготовка договоров, категорий затрат, цен продажи и метрики производительности Preparing contracts, cost categories, sales prices, and performance metrics
Однако существуют и иные причины высоких цен медицинского обслуживания. Yet there are other reasons for high health-care costs.
Настройка себестоимости и цен продажи для проектов [AX 2012] Set up cost prices and sales prices for projects [AX 2012]
До этого времени рост цен на алюминий примерно соответствовал росту издержек. Prior to that time aluminum prices rose about with costs.
Система выполняет поиск себестоимостей и цен продаж и применяет их к проводке. The system searches for default sales and cost prices, and applies them to the transaction.
Огромные снижения цен на вычислительную технику, коммуникации и транспортные расходы демократизировали технологию. Tremendous declines in computing, communication, and transport costs have democratized technology.
Тем не менее, в последнее время они также испытывают давление роста цен. Ultimately, though, they face the same upward cost pressures.
Рост цен непосредственно влияет на способность этих стран прокормить себя по приемлемой стоимости. Rising prices directly affect these countries' ability to feed themselves at an acceptable cost.
Действительно, эта потеря уже оценивается в миллиарды долларов ввиду падения цен на акции. The loss of public confidence that may result from not acting may be even higher than the cost of governmental regulation - indeed, this loss recently resulted in billions of dollars of reductions in the value of shares.
Снижение нефтяных цен им вполне по карману, потому что в России ниже трудовые затраты. They can afford lower prices of crude because their labor costs are lower.
Она должна также способствовать сокращению накладных расходов и повышению конкурентоспособности цен на услуги ЮНОПС. It should also help reduce overhead costs and improve the competitive pricing of UNOPS services.
Такие реформы могут помочь потребителю за счёт снижения цен, роста надёжности и качества услуг. Such reforms have the potential of benefiting consumers by lowering costs and improving the reliability and quality of services.
В век растущих цен на нефть некоторые страны добились реальных результатов в области энергоэффективности. In an age of soaring oil costs, a few countries have made a real difference in energy efficiency.
Никто так и не попал в тюрьму за взвинчивание цен в Бразилии, Китае и России. Nobody went to jail for the enormously inflated costs in Brazil, China or Russia.
Сведения см. в разделах Настройка себестоимости и цен продажи для проектов и Себестоимость - час (форма). For information, see Set up cost prices and sales prices for projects and Cost price - hour (form).
Глобальное переназначение экономического роста наказывает модель высоких цен, налогов и преимуществ, которую практикуют развитые государства. A global reordering of economic growth is punishing the developed countries’ high-cost, high-tax, high-benefits governance model.
В поле Стоимость для переопределения цен выберите основание для переопределения: исходная стоимость номенклатуры или маргинальная стоимость. In the Price override costs field, select whether the override is based on the primary cost of an item or on the marginal cost.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.