Sentence examples of "центральный депозитарий" in Russian

<>
Латвийский Центральный Депозитарий (NASDAQ OMX) Latvian Central Depository (NASDAQ OMX)
Отмена перевода ценных бумаг, если Латвийский Центральный Депозитарий не произвел расчеты Securities transfer cancellation, if the Latvian Central Depository didn’t perform the settlement
Отмена перевода ценных бумаг DVP, если Латвийский Центральный Депозитарий не произвел расчеты и расчеты происходят в EUR валюте Securities transfer cancellation, if the Latvian Central Depository didn’t perform the settlement and the settlement is in EUR
Отмена перевода ценных бумаг DVP, если Латвийский Центральный Депозитарий не произвел расчеты и расчеты происходят в зарубежной валюте Securities transfer cancellation, if the Latvian Central Depository didn’t perform the settlement and the settlement is in foreign currency
Участник Латвийского Центрального Депозитария (Nasdaq OMX); Participant of the Latvian Central Depository (NASDAQ OMX);
1999 Renesource Capital становиться членом Латвийского центрального депозитария (ныне входящего в группу NASDAQ OMX) 1999 Renesource Capital becomes the Latvian Central Depository participant (LCD is a part of NASDAQ OMX group now).
Депозитарная деятельность Renesource Capital на рынке Балтийских финансовых инструментов находится в ведении «Латвийского Центрального Депозитария» (NASDAQ OMX Group). Custody services of Renesource Capital on the Baltic financial instruments market is under the supervision of the Latvian Central Depository (NASDAQ OMX Group).
С 2009 по 2012 год, работала в Латвийском Центральном Депозитарии, специалистом по ценным бумагам и их учёту. С 2005 по 2009 год, работала в SIA Swedbank Lizings руководителем проектов. She has been securities and accounting specialist in the Latvian Central Depository from 2009 to 2012, project manager in SIA Swedbank Līzings from 2005 to 2009 and the specialist of the Payment cards department of AS „SwedBank” from 2003 to 2005.
Национальный расчетный депозитарий — российский центральный депозитарий ценных бумаг — в настоящее время разрабатывает платформу блокчейна на основе разработанной в России Waves Platform, чтобы создать систему учета сделок с криптовалютами. The National Settlement Depository (NSD), Russia’s central securities depository for the MOEX, is now developing a blockchain platform based on the Russian designed Waves Platform to build a ledger system to account for crypto-currency trades.
На международных финансовых рынках Renesource Capital имеет партнерские отношения с такими глобальными депозитариями и клиринговыми организациями как NASDAQ OMX Group, Национальный расчетный депозитарий (НРД), Clearstream Banking, Euroclear Bank, Euroclear UK – Crest, State Street, JP Morgan и др., обеспечивающие Renesource Capital максимальную гибкость в услугах депозитарного обслуживание, а также: Renesource Capital has partnership relations on the world financial markets with such global custodians and clearing houses as NASDAQ OMX Group, National Settlement Depository (NSD) of Russia, Clearstream Banking, Euroclear Bank, Euroclear UK/ Crest, State Street, JP Morgan and others.
Где находится центральный стадион? Where is the central stadium?
Компания может вносить деньги клиента в депозитарий третьей стороны, которая может получить по ним обеспечение, иметь право удержания или право на компенсацию этих денег. The Company may deposit Customer money with a depository who may have a security interest, lien or right of set-off in relation to that money.
Но операции обмена всегда контролирует и обрабатывает какой-либо центральный орган. But, on each occasion, a central authority controls and handles the exchanges.
Депозитарий Depository
"Этот город - безусловно, центральный элемент всей работы Ларри", - сказал Стейнберг. "The city is definitely in the comedy DNA of all of Larry's work," Steinberg said.
В настоящее время этот депозитарий имеет счета в центральных депозитариях и международных центральных депозитариях восьми стран, а также корреспондентские счета в крупных иностранных и российских банках. Currently, NSD has accounts with central securities depositories and international central securities depositories of 8 countries, as well as correspondent accounts with major foreign and Russian banks.
У них находятся крупные пакеты акций почти во всех центральных банках мира, и против стран, в чьих центральных банках они не располагают своей долей, они ведут или подготавливают войну (до вторжения в Афганистан было всего 7 стран, после вторжения в Ирак стало 5 стран, после свержения Каддафи оставалось только четыре, однако в то же время российское правительство взяло центральный банк своей страны в свои руки). They hold majority stakes in almost every central bank in the world, and against the countries, where they do not hold a stake, they are either waging or preparing for war (before the assault on Afghanistan it was 7 countries, after Iraq it was 5, after the overthrow of Kaddafi 4 remained, but in the meantime Russia submitted its central bank to the Russian Government).
Национальный расчетный депозитарий проводит все сделки в России. The NSD conducts all exchange settlements in Russia.
Она проходит через решение математической задачи, разосланной компьютерам, решивший которую, словно временный центральный банк, получает привилегию добавить эту новую строку. It passes through the resolution of a mathematical challenge issued to the computers, and the winner, a kind of interim central banker, will have the privilege of adding this extra line.
Это также способ "помещения в депозитарий" остатков власти с прицелом на то, чтобы жить на проценты с них позже. It is also a way of ``banking" the spoils of power with a view to living off the interest later.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.