Sentence examples of "центра загрузки" in Russian

<>
Чтобы устранить эту проблему, скачайте обновление 4011123 из Центра загрузки. To fix this issue, please download update 4011123 from the download center.
На странице Центра загрузки Майкрософт выберите язык и нажмите кнопку Скачать. On the Microsoft Download Center page, select your language and then select Download.
Загрузить Microsoft Transporter Suite можно со страницы Microsoft Transporter Suite (на английском языке) Центра загрузки Майкрософт. To download the Microsoft Transporter Suite, go to Microsoft Transporter Suite at the Microsoft Download Center.
Скачивание и установка Windows с пакетом установки 1 (SP1) из Центра загрузки Майкрософт Downloading and installing Windows SP1 from the Microsoft Download Center
Уведомления об использовании неподлинной копии Windows могут не появляться до тех пор, пока вы не попробуете скачать из Центра загрузки Майкрософт данные, которые требуют проверки, и проверка не закончится ошибкой. You might not see notifications that Windows isn’t genuine until after you try to download something from the Microsoft Download Center that requires validation, and validation fails.
Перейдите на страницу Центра загрузки Майкрософт для средства исправления ошибок синхронизации каталога IdFix. Go to the Microsoft download site for the IdFix DirSync Error Remediation Tool.
Скачайте средство IDFix из Центра загрузки Майкрософт. Download the IDFix tool from the Microsoft download center.
Если имеется локальное или гибридное развертывание единой системы обмена сообщениями, то можно загрузить языковые пакеты для этой системы из Центра загрузки Майкрософт. If you have an on-premises or hybrid deployment of UM, you can download the UM language packs from the Microsoft Download Center.
Скачайте средство развертывания Office 2016 из Центра загрузки Майкрософт. Download the Office 2016 Deployment Tool from the Microsoft Download Center.
Загрузите последнюю версию Microsoft iSCSI Software Initiator с веб-узла центра загрузки Microsoft (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=33817). Download the latest version of the Microsoft iSCSI Software Initiator from the Microsoft Download Center (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=33817).
При наличии проблем с получением пакета обновления 1 (SP1) из Центра обновления Windows можно скачать пакет установки пакета обновления из Центра загрузки Майкрософт, а затем установить его вручную. If you’re unable to install SP1 from Windows Update, you can download the installation package from the Microsoft Download Center and then install SP1 manually.
Если нет, вы можете скачать ее из Центра загрузки или с помощью Центра обновления Windows. If not, you can download .NET 4.0 from the download center or by using Windows Update.
Очевидно, что вебсайт Информационно-координационного центра должен иметь удобные для пользователя компоновки и архитектуру с целью обеспечения удобного доступа, навигации, загрузки информации и документов, в особенности представителями директивных органов, которые не обязательно могут быть знакомы с процедурами поиска и механизмами сортировки данных. Clearly, the Clearing House website should have a user-friendly design and architecture in order to allow easy access, navigation and downloading of information and documents especially by policy makers who might not necessarily be well acquainted with search procedures and data retrieval mechanisms.
Если время установки бита DACP предшествует времени загрузки следящего сервера, система предполагает, что член группы DAG и следящий сервер были перезагружены одновременно (возможно, из-за отключения питания основного центра обработки данных), и члену группы DAG не разрешается подключать базы данных. If the time the DACP bit was set is earlier than the boot time of the witness server, the system assumes that the DAG member and witness server were rebooted at the same time (perhaps because of power loss in the primary datacenter), and the DAG member isn't permitted to mount databases.
Загрузки Downloads
Вы не могли бы мне сказать, как добраться до Линкольн Центра? Can you tell me how to get to Lincoln Center?
Но подключение к Интернету для серфинга, обмена электронными письмами, текстовыми сообщениями или загрузки данных все равно будет запрещено на высоте меньше 10 000 футов, сообщило агентство. But connecting to the Internet to surf, exchange emails, text or download data will still be prohibited below 10,000 feet, the agency said.
Сколько остановок до центра? How many bus stops are there to the center?
Это явление возникает, когда в результате загрузки модуля его предельная прочность превышается, что приводит к деформации материала, его растяжению и последующему разрыву. Creep rupture occurs when the constant loading of materials at high percentages of their ultimate strength leads to an elongation of the material, and eventual failure.
"За этой битвой очень интересно наблюдать: три самых богатых человека объединяют усилия, чтобы бросить вызов еще более богатому", - сказал Bloomberg директор китайского центра по исследованию электронной коммерции в Ханчжоу Цао Лэй. “It’s really interesting to follow this battle: three of the wealthiest people joining efforts to through down the gauntlet to an even wealthier person,” the Director of the Chinese E-Commerce Research Centre in Hangzhou, Cao Lei, told Bloomberg.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.