Sentence examples of "хранение" in Russian with translation "hold"

<>
Помещение почтового ящика на хранение Placing a mailbox on hold
Как работает хранение на месте? How does In-Place Hold work?
Она отдала его мне на хранение. She gave it to me to hold onto.
Хранение для судебного разбирательства — это свойство почтового ящика. Litigation Hold is a mailbox property.
Электронное обнаружение на месте и хранение на месте In-Place eDiscovery and In-Place Hold
Чтобы удалить почтовый ящик, отмените хранение для судебного разбирательства. To delete the mailbox, remove the litigation hold.
Хранение для судебного разбирательства использует свойство LitigationHoldEnabled почтового ящика. Litigation Hold uses the LitigationHoldEnabled property of a mailbox.
Хранение для судебного разбирательства в почтовом ящике общедоступной папки не поддерживается. Placing a Litigation Hold on a public folder mailbox isn't supported.
Если результаты поиска требуется поместить на хранение, необходимо указать почтовые ящики. If you also want to use the same search to place items on hold, you must specify the mailboxes.
Ему так и не перезвонили, поэтому он оставил машину на хранение. Never heard back, so he put the car on hold.
Для каждого поля выбран тип данных, предполагающий хранение минимально достаточного количества информации. Each field holds the smallest possible unit of data and has a data type.
Выберите этот вариант, чтобы поместить возвращенные элементы на хранение с неограниченным сроком. Select this option to place the returned items on an indefinite hold.
Выберите этот параметр, чтобы поместить все содержимое выбранных почтовых ящиков на хранение. Select this option to place all content in the selected mailboxes on hold.
Помещать почтовые ящики пользователей на хранение и хранить их элементы без изменений. Place user mailboxes on hold and preserve mailbox items immutably.
В Exchange Online можно включать хранение на месте для групп Office 365. In Exchange Online, you can place an In-Place hold on Office 365 groups.
Нажмите кнопку Включить, чтобы поместить почтовый ящик на хранение для судебного разбирательства. Click Enable to put the mailbox on litigation hold.
Использовать обнаружение электронных данных на месте для поиска элементов, помещенных на хранение. Use In-Place eDiscovery to search for items that are preserved by being placed on hold
Выберите этот вариант, чтобы поместить на хранение все содержимое в выбранных источниках. Select this option to place all content in selected sources on hold.
Чтобы создать хранение на месте, следует выбрать вариант Указать почтовые ящики для поиска. To create an In-Place Hold, you must select Specify mailboxes to search.
И вы по-прежнему сможете помещать почтовые ящики на хранение для судебного разбирательства. And, you'll still be able to place mailboxes on Litigation Hold.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.