Sentence examples of "храбрости" in Russian with translation "courage"

<>
Этому мужчине не хватает храбрости. This man lacks courage.
У меня нет твоей храбрости. I don't have your courage.
Что же придает нам храбрости? What gives us the courage?
Нечасто я видел такой храбрости. Rarely have I seen such courage.
Я принес доказательство храбрости и товарищества. I bring proof of courage and comradeship.
Кто-то набрался храбрости сказать правду. Somebody has the courage to tell the truth.
Однако сейчас пришло время набраться храбрости. But it is time to take courage.
Надо набраться храбрости разорвать эти отношения. You have to have the courage to end the relationship.
Пришлось выпить полбутылки джина для храбрости. I had to drink a half a bottle of gin just to work up the courage.
Я хотел бы иметь хоть каплю твоей храбрости. II wish that I had some of your courage.
Он много выпил, ну знаете, чтобы набраться храбрости. He was drinking a lot, you know, to work up the courage.
Люди, которым недостает храбрости, дальновидности и компетентности, не могут руководить. People who lack courage, vision, and competence cannot lead.
Не у всех хватит храбрости на то, что ты пытался сделать. Not many have had the courage to do what you just tried to do.
У МВФ недостает храбрости выдвинуть возможность валютного управления на передний край. The IMF has lacked the courage to put the option of currency boards to the forefront.
Политические деятели должны набраться храбрости и прекратить эту войну без победителей. Politicians should have the courage to stop fighting an unwinnable war.
Польша подозрений, опасений и мести борется с Польшей надежды, храбрости и диалога. A Poland of suspicion, fear, and revenge is fighting a Poland of hope, courage, and dialogue.
Мне не хватало храбрости спросить его, но, поскольку я - его лучший друг. I've never had the courage to ask him, but as he's my best friend I will.
Наверное, ни одно достижение нельзя сравнивать с достижением Валленберга - титана силы, храбрости и настойчивости. Perhaps no one's achievement should be judged by comparison with that of Wallenberg - a titan of strength, courage, and perseverance.
Ты обсчитывал меня, Кварк, и ты даже не можешь набраться храбрости и признать это. You cheated me, Quark, and you haven't even got the courage to admit it.
Должно быть набрался настоящей храбрости, чтобы наконец объявить о своем ребенке спустя 24 года. Must have taken real courage to finally proclaim your progeny after 24 years.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.