Exemples d'utilisation de "хочет" en russe

<>
Каждый хочет быть писателем-призраком. Everyone wants to be a ghostwriter.
Почему Иран не хочет передумать Why Iran Won’t Budge
Далеки, народ Тал хочет жить мирно. Daleks, the Thal people wish to live in peace.
Он хочет встретиться с Цирцеей в одиночку. It's because he means to face Circe alone.
Не хочет делать первый шаг? Don't wanna make the first move, huh?
Важно то, как она теперь хочет использовать эту силу. What matters is how it now chooses to exercise that power.
Да не хочет Наш быть фотомоделью. Nash doesn't care about modeling.
Компания готова простить - да, заново нанять каждого человека, кто хочет иметь монету в кармане и хлеб в животе. The company is prepared to forgive - yes, to rehire any man who longs for coin in his pocket and bread in his belly.
Кто не хочет долговечное покрытие? Who doesn't want longer-lasting carpet?
Поэтому он хочет составить завещание. That's why he's making his will.
Она хочет вкладывать капитал в стабильную экономику she wishes to invest in a stable economy
Ну, никто не хочет сдать дом под приют. I mean, no one wants to rent to a group home.
Какую рыбу она хочет зажарить? What kinda fish does she wanna fry?
Знать ту девку, что ты ему подыскала, брать не хочет. He doesn't want to take the bride you chose.
Кто-нибудь хочет предположить, как она лишилась зубов? Anyone care to make a guess how she got her teeth knocked out?
Отец хочет сделать меня врачом. Father wants to make me a doctor.
Учитель Дао хочет видеть тебя. Teacher Dao would like to see you.
Он больше не хочет стать следующим Каем. He no longer wishes to be the next Kai.
Мамочка, тот злой мальчик хочет расплющить мне лицо! Mommy, the mean man is squashing my face!
Хочет заниматься боксом и курить сигареты. They wanna box and smoke too.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !