Sentence examples of "холод" in Russian with translation "cold"

<>
Замечательно, когда холод, наконец, прекращается. It's amazing when the cold finally breaks.
Остановившиеся часы, мерцающий свет, холод. The clock stopped, the flickering lights, cold spot.
Впрочем, для некоторых холод оказался фатальным. But for others the cold was fatal.
Что, плохо переносишь холод, а, Астрид? You can't take the cold, huh, Astrid?
Я не могу больше терпеть этот холод. I can't stand this cold anymore.
Холод, жара, снег, разряженный воздух, схождение лавины. Cold, heat, snow, discharged air, toe of the avalanche.
Я имею в виду, изоляцию, холод, заброшенность, одиночество. I mean, the isolation, the cold, the desolation, the loneliness.
В холод и в печали слёзы Катятся из глаз In cold and sadness tears are rolling from our eyes
Что больше подходит друг другу, чем холод и тьма? What goes together better than cold and dark?
Они прорыли туннели, чтобы психи не выходили на холод. They put the tunnels in so the loons didn't have to go out in the cold.
Я по одному отбирал камни и работал в холод и дождь. Found every stone, placed them just so through the rain and the cold.
На опрокинутый киль, карабкаясь с сердцем из стали, холод это океанские брызги. Up onto the overturned keel, clamber, with a heart of steel, cold is the ocean's spray.
Ее мать, Деметра, богиня Земли, расстраивается, и это вызывает холод и запустение. And her mother, Demeter, Goddess of the Earth, is sad, and makes it cold and barren.
Я всегда беру трофей с тех, кто ощутил безжалостный холод моего меча. I always take one from a foe that's tasted the cold, unrelenting steel of my blade.
Сердце сильно-сильно бьётся, и то в жар бросает, то в холод. Strong heart beats, I sometimes fire bay, now cold.
Мы ходили вокруг Исландии в лютый холод в поисках немецких метеорологических судов. We used to go around Iceland in the bitter cold, looking for German weather ships.
О, она не терпела холод, поэтому открыла магазин во Флориде, в Боке. Oh, she couldn't take the cold, so she set up shop in Florida, Boca.
Сами участники протестов, в свою очередь, проявили впечатляющий пыл, невзирая на лютый холод. And the protesters themselves acted with truly impressive gusto despite the freezing cold.
Но не смотря на такой холод, могут быть дожди которые проливаются на поверхность Титана. But despite that cold, you could have rain falling down on the surface of Titan.
Время перемен, когда тепло превращается в холод, вода превращается в снег, и всё исчезает. It's a time of change, when warmth turns to cold, water turns to snow, and then it all disappears.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.