Sentence examples of "холмы" in Russian

<>
Translations: all305 hill298 other translations7
Я увидел холмы и долины. I saw hills and valleys.
Мы отправляемся в холмы, поохотиться. We're going to the hills for some hunting.
Просто холмы, а в фёрте блестит море. It's just bare hills and the sea sparkling on the firth.
Я знаю эти холмы как свои пять пальцев. You know, I know these hills like the back of my hand.
Корабли вышвырнуло на холмы, а машины плавали как корабли. Ships were heaved onto hills, and cars floated like boats.
Наши исторические холмы и горы, населенные легендами, вызывают ваш профессиональный интерес? Our storied hills and legend-haunted mountains of any professional interest for you?
Абиссальные равнины/абиссальные холмы покрывают бoльшую часть дна в зоне Кларион — Клиппертон. Abyssal plains/abyssal hills cover most of the Clarion-Clipperton Zone floor.
И этот трюк также стар как римские холмы, однако он имеет одно дополнительное достоинство. That trick, too, is as old as the hills, with an added virtue.
Группа ополчения из Висконсина заметила ваш лагерь, когда они перешли Черные Холмы в Кентукки. A militia group from Wisconsin spotted your camp when they were crossing over the Black Hills in Kentucky.
Возможно, я приму предложение мистера Томми и навещу сад Джея Ди и эти бесконечные холмы. Maybe I'll take mr Tommy up on his offer and go see J D 'S orchards and those rolling hills.
холмы, речки, его основные гидрологические данные, береговую линию, пляжи- основные аспекты, которые образуют экологическую топографию. to the hills, to the streams, to the basic hydrology and shoreline, to the beaches, the basic aspects that make the ecological landscape.
Это главным образом горная страна, в которой две трети территории занимают холмы и горы, а остальную часть- равнины. It is mainly a mountainous country, where hills and mountains make up two thirds of the territory, and the rest is fields.
Мы заключаем договоры вокруг несовершенного доверия и создаем усердные учреждения, которые принимают во внимание холмы и долины человеческой чести. We design contracts around imperfect trustworthiness and construct elaborate institutions that take account of the hills and valleys of human honor.
Вы знаете, Фредерик Лоу Олмстед фактически разработал эти холмы и овраги, чтобы быть вне поля зрения от окружающего пейзажа. You know, Frederick Law Olmsted actually designed these hills and gullies to be out of sight from the surrounding landscape.
Иорданская долина и холмы Иудеи и Самарии являются, несомненно, стратегическими активами для страны, ширина которой равняется длине авеню на Манхэттене. The Jordan Valley and the hills of Judea and Samaria are, undoubtedly, strategic assets for a country whose width is that of the length of a Manhattan avenue.
Можете себе представить, что если бы он толкал камень на разные холмы, то как минимум получил бы некое ощущение прогресса. You can imagine that if he pushed the rock on different hills, at least he would have some sense of progress.
В последовавшие дни и недели беженцы, поднявшись на холмы, вынуждены были либо пить зараженную воду, либо смотреть в глаза смерти. The days and weeks that followed, people fleeing to the hills, being forced to drink contaminated water or face death.
Внутри зоны Кларион — Клиппертон можно выделить целый ряд общих типов местообитаний, включая абиссальные равнины/абиссальные холмы, подводные горы и участки разломов. A variety of general habitat types can be recognized within the Clarion-Clipperton Zone, including abyssal plains/abyssal hills, seamounts and fracture zones.
Когда я пишу это, сидя под виноградной лозой в своем саду, я смотрю на запад через лесистые холмы и не вижу других строений. As I write this under a vine in my vegetable garden, I look west across wooded hills and cannot see another building.
Группа по обзору пришла к выводу о занижении величин осаждения на сложном рельефе (например, холмы, лесные опушки), что может привести к недооценке потребностей в сокращении выбросов. The review team had found that there was an underestimation of the deposition in complex terrain (e.g. hills, forest edges) which could lead to an underestimation of control needs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.