Sentence examples of "ход" in Russian with translation "course"

<>
Я могу изменить ход войны. I can change the course of this war.
Ход войны и мир изменились навсегда. The course of the war — and world — changed forever.
Что вы делаете изменит ход истории. What you're doing will alter the course of history.
Завтрашний бой может изменить ход войны. Tomorrow's battle can alter the course of the war.
Ход событий подтвердил правильность наших выводов. The course of events validated our choices.
Кажется, что ход эволюции не продиктован законами. Laws do not, it seems, dictate the course of evolution.
Изменило бы это ход Второй мировой войны? Would it have changed the course of World War II?
Оппенгеймер сумел изменить больше, чем ход войны. Oppenheimer was able to change more than the course of a war.
Или в наших руках изменить ход судьбы? Or is it in our own hands to alter the course of destiny?
Таким образом, ход войны становился менее предсказуемым. This made the course of war far less predictable.
Венская встреча предоставляет редкую возможность изменить ход событий. The Vienna meeting offers a rare opportunity to change course.
Эти теракты несомненно повлияют на ход китайской истории. These attacks will influence the course of China's history.
Скажем, два года за то, что извращаете ход правосудия? Say, two years for perverting the course of justice?
Энергично ведя войну против ФАРК, он переломил ее ход. By vigorously prosecuting the war against the FARC, he changed its course.
Обвинения и ход судебного процесса вызывали множество вопросов и сомнений. The very charge and the course of the court trial aroused a lot of questions and doubts.
Только команда способна переломить ход игры, сделать невозможное, — написал Овечкин. Only a team is capable of changing the course of a game, achieve the impossible,” Ovechkin said in the post, which was translated by The Washington Post.
Этот рапорт, если это правда, поможет нам изменить ход войны. This report, if it's true, could help us change the course of the war.
Они не просто часть истории, он помогли изменить ход истории. They not only recorded history - they helped change the course of history.
Если Адам не сделает что-то, что резко изменит ход событий. Unless, of course, Adam does something to dramatically alter the course of events.
Внешние силы влияли и будут влиять на ход событий лишь ограниченно. Outsiders have had and will have only limited influence over the course of events.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.