Sentence examples of "ходите по магазинам" in Russian

<>
Вы каждый день ходите по магазинам? Do you go shopping every day?
Я хожу по магазинам каждое утро. I go shopping every morning.
Окей, как это выходит, что вяленого мяса нет, когда ты ходишь по магазинам? Okay, look, how come they're only out of jerky when you go shopping?
Но, в любом случае, я подгадала вовремя, ведь он только что продал свою компанию, у него появилось время, мы можем строить планы и путешествовать, и ходить по магазинам, и. But, anyway, the timing couldn't have been more perfect, because he had just sold his company, and he has all this time on his hands, and we can plan things and travel and go shopping and.
Так почему вы ходите по магазинам в середине рабочего дня? So, why are you out here shopping in the middle of a work day?
Вы ходите по георгинам моего мужа. You were walking on my husband's prized dahlias.
И вы ходите по улице как обычный человек? What are you doing just walking the streets like an ordinary person?
Если у тебя есть время, пойдём по магазинам. If you have time, let's go shopping.
Поэтому, когда вы ходите по церкви, мечети или собору, вы впитываете вашими глазами, вашими органами чувств истины, которые в противном случае вы бы воспринимали вашим разумом. So as you walk around a church, or a mosque or a cathedral, what you're trying to imbibe, what you're imbibing is, through your eyes, through your senses, truths that have otherwise come to you through your mind.
Я ей сказал раз и навсегда, что не пойду с ней по магазинам. I told her once and for all that I would not go shopping with her.
Если у тебя есть время, пошли по магазинам погуляем. If you have time, let's go shopping.
Хочешь походить со мной по магазинам? Will you go shopping with me?
Джон спросил Мэри, не хотела бы она после обеда пройтись по магазинам. John asked Mary whether she would like to go shopping in the afternoon.
Чтобы удобно ездить по магазинам, вам нужна машина. For comfortable weekly shopping you have to have a car.
Конечно же, большую часть обвала можно приписать падению цен на газ, но розничные продажи за исключением авто, бензина, строительных материалов и продовольственных услуг выросли всего на 0.1% за месяц, это означает, что американцы, наверное, использовали излишек личного дохода для покрытия долгов, а не для похода по магазинам. Of course, much of the drop could be chalked up to falling gas prices, but retail sales excluding automobiles, gasoline, building materials and food services only edged up by 0.1% on the month, suggesting that Americans may have used their elevated discretionary income to pay down debt rather than go on a shopping spree.
Пока Китай ходит по магазинам и снижает расходы на инфраструктуру, в России розничные продажи не растут. While China shops and spends less on infrastructure, Russia retail sales are benign to flat.
В служебное время бегают по магазинам. During work hours, they would run shopping.
А квартира и походы по магазинам с ее матерью - это просто остановки по пути, которыми она соблазнилась. The flat, the shopping trips with her mum were just pit stops she couldn't resist.
Попьем чайку, Потом может побегаем по магазинам. Some afternoon tea, quick journey around the shops, maybe.
Я пройдусь по магазинам и приеду за тобой. I'll do some shopping and come back here to fetch you.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.