Sentence examples of "химическому" in Russian

<>
А что же с отвращением России по отношению к химическому оружию? And what of Russia’s abhorrence of chemical weapons?
ПХД обладают превосходными диэлектрическими свойствами, долговечны, неогнеопасны и устойчивы к термическому и химическому разложению. PCBs have excellent dielectric properties, longevity, non-flammability and resistance to thermal and chemical degradation.
Мы приветствуем прогресс, достигнутый в контексте осуществления Конвенции по химическому оружию (КХО), включая ее универсализацию. The progress being made in the context of the Chemical Weapons Convention (CWC), including its universalization, is welcomed.
Дамаск присоединился к Конвенции по химическому оружию и заявил о своем согласии с планом Путина. Damascus has joined the Chemical Weapons Convention and signaled consent to the Putin plan.
Две страны объединили усилия для достижения соглашений по сирийскому химическому оружию и ядерной программе Ирана. The two nations have joined forces to broker deals to eliminate chemical weapons in Syria and reach a nuclear agreement with Iran.
Затем эти запасы будут уничтожены, и Сирия полностью присоединится к международной Конвенции по химическому оружию. The stockpiles would then be destroyed and Syria would fully join the international Chemical Weapons Convention.
Кроме того, нужно бы обеспечить и универсализацию конвенций по химическому оружию и по биологическому оружию. It was also essential to ensure universal adherence to the conventions on chemical and biological weapons.
Итак. Во время экскурсии по химическому заводу, Грейс и её подружка решили в перерыве попить кофе. So Grace and her friend are on a tour of a chemical factory, and they take a break for coffee.
Прежде всего, дипломатическое сотрудничество по химическому оружию наконец открыло путь к переговорному решению основного конфликта в Сирии. Above all, diplomatic cooperation on chemical weapons has opened the door at last to a negotiated settlement of the underlying conflict in Syria.
Еще один курс подготовки по специальному химическому лабораторному оборудованию состоялся в период с 4 по 8 февраля. A further training course on specialized chemical laboratory equipment was held from 4 to 8 February.
Конвенция по химическому оружию призвана установить всеобъемлющий режим не только в ракурсе разоружения, но и в целях нераспространения. The Chemical Weapons Convention seeks to establish a comprehensive regime not only just for disarmament but also non-proliferation purposes.
продолжение разработки эталонного метода для совершенствования деятельности по отбору проб и химическому анализу содержащихся в аэрозолях углеродистых материалов (КХЦ); Continue efforts to develop a reference method for improved sampling and chemical analysis of carbonaceous material in aerosols (CCC);
Член Комитета экспертов по правовым вопросам, касающимся национального осуществления Конвенции по химическому оружию, Университет Депола, Юридический колледж, Гаага, 1994 год. Member of the Committee of Legal Experts on National Implementation of the Chemical Weapons Convention, De Paul University, College of Law, The Hague 1994.
В регионе успешно велась пропаганда общемировых программ ЮНИДО по снижению ресурсоемкости, развитию в странах экологически чистого производства и химическому лизингу. UNIDO's worldwide programmes on resource efficiency, national cleaner production and chemical leasing have also been successfully promoted in the region.
Вероятность того, что Каддафи может обратиться к химическому оружию, хотя и по-прежнему невелика, но выше, чем раньше, отмечает он. The possibility that Gaddafi could resort to chemical weapons, although still low, is higher than before, he said.
Вспомните, как президент Обама пригласил Россию стать посредником при заключении соглашения по сирийскому химическому оружию, а Клинтон одобрила это решение. Recall that President Obama invited Russia to broker the chemical weapons deal with Syria, while Clinton cheered from the sidelines.
Даже если родившаяся звезда потом покидает звездный кластер, по ее химическому составу можно определить место ее рождения и регион образования звезд-родственников. Even if the newly formed star later leaves the star cluster, its chemical composition will make it possible to determine its place of birth and the region where related stars were formed.
Как считают астрофизики, их исследование доказывает, что можно искать звезды-родственники по химическому составу, а также определять возможные регионы образования таких объектов. The astrophysicists believe that their study proves that it’s possible to look for related stars on the basis of chemical composition, as well as to determine the possible regions where these objects were formed.
Европейский союз считает, что Конвенция по химическому оружию (КХО) является уникальным инструментом полного запрещения химического оружия и его уничтожения под международным контролем. The European Union considers the Chemical Weapons Convention (CWC) to be a unique instrument for a complete ban on chemical weapons and for their destruction under international verification.
Сейчас ведется осуществление Конвенции по химическому оружию и Конвенции по биологическому оружия, но нужно больше усилий для их эффективного осуществления, укрепления и универсализации. The Chemical Weapons and Biological Weapons Conventions are now being implemented, but more efforts are needed to effectively implement, strengthen and universalize them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.