Sentence examples of "фунт стерлингов" in Russian with translation "pound sterling"

<>
Translations: all62 pound sterling32 gbp16 other translations14
Банк Англии конвертировал фунт стерлингов в унцию (11/122 пробы) золота по первому требованию. The Bank of England stood ready to convert a pound sterling into an ounce of (11/12 fine) gold on demand.
Глядя издалека на греческую трагедию, британские граждане радуются тому, что сохранили свой фунт стерлингов. After observing the Greek tragedy from afar, British citizens are glad they kept their pound sterling.
Специальные права заимствования - выпущенная МВФ резервная валюта, основанная на корзине, в которую входят доллар, евро, иена и фунт стерлингов - может сыграть в этом полезную роль. The Special Drawing Right, the IMF-issued reserve currency based on a basket comprising the dollar, euro, yen, and pound sterling, may play a useful role here.
Фунт стерлингов обвалился на фоне этих отчетов, и пара GBPUSD скатилась к 14-месячному минимуму порядка 1.5800, но ограниченный масштаб снижения говорит о том, что сегодняшние публикации в сущности никого не удивили. Pound sterling has fallen on the back of these reports, with GBPUSD ticking down toward its 14-month low around 1.5800, but the limited scope of the drop suggests that there was nothing truly unexpected in today’s releases.
У Шотландии, входящей в ЕС, также не получится сохранить в качестве валюты фунт стерлингов, как она собиралась сделать в 2014 году (впрочем, правительство в Лондоне уже тогда сказало, что она может на это не надеяться). It would also be impossible for EU member Scotland to keep the pound sterling as its currency, as it intended in 2014 (though the government in London told it to abandon those expectations).
До начала Первой мировой войны в августе 1914 года фунт стерлингов являлся межнациональной валютой в международных сделках точно так же, как это сегодня происходит с долларом, а заемщики со всего мира ездили в Лондон Сити, чтобы увеличить свой капитал. Before the outbreak of World War I in August 1914, the pound sterling served as the currency of choice for international transactions, just as the dollar does today, and the world's borrowers visited the City of London to raise capital.
Американская валюта впервые начала осваивать позиции мирового резерва в 1920-е годы, в значительной степени потому, что Первая мировая война оставила Европу экономической калекой, а Великобританию, чей фунт стерлингов играл ведущую роль на протяжении большей части прошлого века, поставила на грань банкротства. U.S. currency first began to acquire this position in the 1920s, largely because the First World War had crippled Europe economically and brought the United Kingdom, whose pound sterling had held the role for much of the previous century, to the brink of bankruptcy.
Много лет китайский ЦБ публиковал статистику резервов только в долларах и юанях, теперь же приводит ее и в перерасчете на специальные права заимствования (Special Drawing Rights, СПЗ) МВФ. СПЗ — корзина валют, в которую входят доллар, евро, иена, фунт стерлингов, а с октября и юань. After many years of announcing monthly the value of its foreign currency reserves only in dollars and renminbi, the Chinese currency, the People’s Bank has begun to announce their value in Special Drawing Rights (SDRs), a weighted index set by the IMF consisting of the dollar, euro, Japanese yen, pound sterling, and, beginning in October, the renminbi.
Минимальный размер счета: 5000 фунтов стерлингов Minimum account size: 5,000 pounds sterling
Фунту стерлингов и иене принадлежат лишь по четыре процента от данных активов. The pound sterling and the yen comprise merely 4 percent of such holdings each.
Договор субподряда предусматривал создание фонда отчислений как в фунтах стерлингов, так и в иракских динарах. The Sub-Contract provided for a retention fund for both the Pound sterling and Iraqi dinar elements.
Он утверждает, что окончательные расчеты в фунтах стерлингов должны были быть также произведены на эту дату. It asserts that this was also the date on which the final payment in Pounds sterling was due.
«Будущее положение Лондон Сити», согласно Кейнсу, зависело от фунта стерлингов, продолжающего служить деловому миру в качестве эквивалента золота. The “future position of the City of London,” according to Keynes, depended on the pound sterling continuing to serve the business world as the equivalent of gold.
(c) если Базовая валюта вашего Счета является валютой, отличной от Фунтов стерлингов, то конвертировать любой остаток в Фунты стерлингов; (c) if the Base Currency of your Trading Account is a currency other than Pounds Sterling, convert any balance to Pounds Sterling;
(c) если Базовая валюта вашего Счета является валютой, отличной от Фунтов стерлингов, то конвертировать любой остаток в Фунты стерлингов; (c) if the Base Currency of your Trading Account is a currency other than Pounds Sterling, convert any balance to Pounds Sterling;
У фунта стерлингов есть ряд преимуществ, в том числе эмитент, обладающий необходимой политической стабильностью и руководствующийся в своих действиях законом. The pound sterling has some positive attributes, including an issuer with the requisite political stability and rule of law.
Если вы заключаете сделку по Контракту в другой валюте, за исключением австралийских долларов, долларов США, новозеландских долларов, британских фунтов стерлингов или евро: Where you deal in a Contract denominated in a currency other than Australian dollars, US Dollars, New Zealand Dollars, British Pound Sterling or Euros:
Стоимость многократного разрешения на въезд и выезд на месяц устанавливается в размере десяти фунтов стерлингов или эквивалентной суммы в местной валюте (турецких лирах). Monthly multiple entry and exit charge is ten pounds sterling or its equivalent in local currency (Turkish lira).
Согласно " Метро Консалтантс ", первоначальной датой для окончательных расчетов в иракских динарах было установлено 31 января 1990 года, а в фунтах стерлингов- 31 марта 1990 года. According to Metro Consultants, the original date for the final payment in Iraqi dinars was 31 January 1990 and the final payment in Pounds sterling was originally due by 31 March 1990.
Показатели единичной стоимости по зоне евро до 1999 года выражались в ЭКЮ, и в этой связи они являются несколько искаженными в силу колебаний курса фунта стерлингов. Euro area data for unit value indices prior to 1999 are expressed in ECU, and are therefore distorted by movements in the pound sterling.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.