Sentence examples of "фронтальной" in Russian

<>
Изменения вдоль передней части фронтальной черепной кости. Remodeling along the anterior aspect of the frontal skull bone.
Проблема начинается в белом веществе фронтальной доли. The problem begins here in the substantia alba of the frontal lobe.
F-15 «Тихий орел», вероятно, будет иметь интригующую, хотя и ограниченную способность сокращения фронтальной заметности. The Silent Eagle might also bring an intriguing, though limited, frontal stealth capability to the table.
Такие упражнения стимулируют сердце, что увеличивает приток крови к фронтальной доле, что, в свою очередь, стимулирует дедуктивное мышление. Calisthenics stimulates the heart, which increases blood flow to the frontal lobe, which stimulates deductive thinking.
Вместо этого фокус сделан на невидимости фронтальной части машины, что делает ее похожим героя игры Pac-man, в то время как F-22, если смотреть на него сверху, напоминает, скорее, паука. Instead, it focuses on frontal aspect stealth — thus it has a so-called “Pac-Man” signature where as the F-22’s signature looks more like a spider if one were to look at it from a God’s eye view.
Но в любом случае способность ракеты TOW-2A пробить фронтальную броню представляется весьма проблематичной. Even without that, whether the TOW-2A’s shaped charge can penetrate the frontal armor is looking dicey.
Пришлось развить фронтальную часть, чтобы обеспечить нас инстинктами, потому что этого требовало выживание на суше. It had to add to the frontal part, so that you would have instincts, because they had to cope on land.
Балконы опускаются, видно, что первые ряды партера получают фронтальный наклон по направлению к сцене, появляются сидения. The balconies come down, you see that the orchestra begins to have a rake that's frontal towards the end stage, and the seats come in.
Судя по последним опросам на тему Брексита, подобная фронтальная атака на политические элиты Британии оказалась на удивление успешной. This kind of frontal attack on political elites has been surprisingly successful in Britain, judging by the latest Brexit polling.
К примеру, танки М1 «Абрамс» ценятся за фронтальную и боковую броню, пушки и пулеметы, лазерный дальномер, тепловизорную систему, композитную броню, дымовой генератор и приемник лазерного облучения. The M-1 Abrams, for example, is rated for its frontal and flank armor, cannon and machine guns, laser rangefinder and thermal imaging system, composite armor plating, smoke discharger and laser warning receiver.
Хотя эти опасения нельзя сравнить с фронтальным наступлением со стороны Джозефа Стиглица - лауреата Нобелевской премии по экономике, они, тем не менее, представляют собой удивительное изменение интеллектуального климата. While these worries hardly amount to the full frontal attack mounted by the likes of Joseph Stiglitz, the Nobel-prize winning economist, they still constitute a remarkable turnaround in the intellectual climate.
Хотя Т-80 защищены от прямых фронтальных попаданий, многие танки были уничтожены в результате катастрофических взрывов, а их башни отлетали после многочисленных залпов, которые чеченские повстанцы производили из гранатометов РПГ-7В и РПГ-18. While impervious to direct frontal hits, dozens of these tanks were destroyed in catastrophic explosions, their turrets blowing off after sustaining multiple strikes from the Chechen rebels’ RPG-7V and RPG-18 rocket launchers.
Руководствуясь духом Декларации тысячелетия, которая была принята на Саммите тысячелетия, и осуществляя фронтальную борьбу с терроризмом, мы должны принимать меры в этом направлении и не жалеть усилий в стремлении к более справедливому и гуманному международному порядку. In the spirit of the Millennium Declaration — which was adopted at the Millennium Summit — and while waging a frontal battle against terrorism, we must take action in that direction and spare no effort to find a more just and humane international order.
С точки зрения вооружений, F-15 и Су-35 примерно сопоставимы с учетом их ракет с тепловыми головками самонаведения AIM-9X и Р-73 — обе эти ракеты могут быть запущены со смещенного относительно оси направления по целям за пределами фронтального конуса самолета, и делается это с помощью нашлемного прицела. In terms of weapons, the F-15 and Su-35 are more evenly matched with their heat-seeking AIM-9X and R-73 missiles: both missile types can be fired “off-boresight” at targets outside the frontal cone of the aircraft via helmet-mounted sights.
Вы можете коснуться, чтобы переключиться между фронтальной и основной камерами, и, чтобы отрегулировать вспышку. You can tap to switch between front and rear-facing cameras and to adjust flash.
На iPhone вы можете переключаться между основной и фронтальной камерами во время записи видео. On iPhone, you can switch between front and rear-facing cameras while recording a video.
Лидерский стиль Меркель основан на быстром считывании общественного мнения, за которым следует мягкое управление с фронтальной стороны. Merkel’s leadership style hinges upon a deft reading of public opinion, followed by a gentle guiding from the front.
Так же у них есть реактивные сопла на верхней фронтальной части, которыми они пользуются одновременно; и немного освещения. And it's got these jet thrusters up in front that it'll use in a moment, and a little light.
F-15 «Тихий Орел», вероятно, сможет похвастаться тем, что его эффективная площадь отражения во фронтальной плоскости составит одну десятую квадратного метра, и это в десять раз меньше, чем у Су-35. The Silent Eagle may boast a radar cross section as low as one-tenth of one meter squared from the front, ten times smaller than the Su-35.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.