Sentence examples of "фрагменте" in Russian

<>
Черновик доклада Кинг о фрагменте папируса IV века можно найти на сайте богословского факультета Гарварда. A draft of King’s paper about the fourth-century papyrus fragment is available on the divinity school Web site.
Если вы используете LoginButton во фрагменте, вам нужно настроить фрагмент на кнопке. Для этого вызовите setFragment. If you use the LoginButton in a fragment, you need to set the fragment on the button as shown by calling setFragment.
Итак, я всё еще пытаюсь найти зацепку во фрагменте игральной карты, который Сид обнаружил на теле жертвы. Well, I'm still trying to find the significance of the playing card fragment that Sid discovered on the vic's body.
Диорит это один из самых твердых материалов, и вы можете видеть на нем, на этом фрагменте есть, отметка токарного станка, которая действительно интересна тем, что им удалось сделать такую отметку на таком твердом материале. It's one of the hardest substances, and you can see on this, on this fragment that there's a, a lathe mark, which is really interesting that they managed to make such a mark in such a hard material.
«Кинг - не археолог. Как же ей удалось получить этот артефакт?» Этот вопрос прозвучал в блоге Zwinglius Redivivus, который ведет доцент библейских исследований Джим Вест (Jim West), работающий в школе теологии в Кварц Хилл, а также являющийся баптистским пастором в Петросе, штат Теннесси. «Поэтому заявление о фрагменте папируса еще ничего не доказывает. “King isn’t an archaeologist so how did she come into possession of the piece?” asked a post on the the Zwinglius Redivivus blog, which is managed by Jim West, an adjunct professor of biblical studies at the Quartz Hill School of Theology and a Baptist pastor in Petros, Tenn. “Furthermore, a statement on a papyrus fragment isn’t proof of anything.
Задача свелась к одному фрагменту. We narrowed it down to one fragment;
Я читал только фрагменты новостей в Интернете, однако, ну, уяснил общую картину. I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
Мы можем быть внутри фрагмента подпространства. We could be inside some sort of subspace fragment.
Их содержание до сих пор засекречено, но некоторые открытые документы позволяют получить отдельные фрагменты информации. These orders remain classified to this day, but certain public documents offer scraps of information.
Теперь, у других фрагментов обычные нарезы. Now, this other fragment has conventional rifling.
Например, если рубашки выкроены из ткани и используемые фрагменты составляют до восьми десятых ткани (0,80), то процент отходов составит 0,20 или 20%. For example, if shirts are cut from fabric and the pieces that are used amount to eight tenths of the fabric (0.80), the scrap percent is 0.20 or 20%.
По-видимому, они разбиты на фрагменты. They appear to have been broken into fragments.
Костные фрагменты разорвались во время падения. It was the bone fragments that lacerated them during the fall.
В дампе памяти есть фрагменты вируса. In the memory dump are the fragments of the malware.
Вот пример добавления обратного вызова во фрагмент: Here's an example of adding the callback in a fragment:
Я нашел кое-какие фрагменты легенды, но. I found some fragments of a legend, but.
И было вот это - фрагмент полимерной пластиковой смеси. There was this, a fragment of polymer plastic compound.
Свободно расположенный в полости сустава фрагмент его тканей Fragments of cartilage, etc. caught in side a joint
Стружки, осколки, черепки, фрагменты, щепки, куски, комки, обрывки. Chips, flakes, shards, fragments, slivers, chunks, lumps, shavings, snippets.
Два черепа и фрагменты костей над нижними конечностями. Parts of two skulls, fragments of upper and lower limbs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.