Sentence examples of "флагманский корабль" in Russian

<>
В 2010 году российский Тихоокеанский флот направил в Сан-Франциско свой флагманский корабль «Варяг». In 2010, the Russian Pacific Fleet sent its flagship Varyag to visit San Francisco.
Я видел, как твой флагманский корабль улетел в пасть Дитя Кошмара. I saw your command ship fly into the jaws of the Nightmare Child.
Кроме того, следует сказать о неуважении и презрении, которые были продемонстрированные российскими военными, направившими свой флагманский боевой корабль с управляемыми ракетами на борту к берегам Кубы. Then there’s the matter of contempt and scorn demonstrated when the Russian military dispatched their flagship guided-missile warship to Cuba.
Харгров курирует операции на Дальнем Востоке на борту флагманского корабля "Блю Ридж". Hargrove's overseeing operations in the Far East, aboard the flagship USS Blue Ridge.
Но как говорят критики, особую озабоченность вызывает решение о досрочном списании флагманского корабля, авианосца Ark Royal, которое может состояться уже в текущем году. But of particular concern, critics said, is a decision to move up retirement of Britain's flagship aircraft carrier, the Ark Royal, to as early as this year.
Эти подонки споили меня и отправили матросом на корабль! I got shanghaied by those bastards!
Чтобы выделиться из общего ряда, современный телефон, особенно флагманский, должен обладать очень хорошим экраном, процессором, способным справиться с относительно продвинутыми играми, и камерой, сравнимой по качеству с лучшими любительскими фотоаппаратами. To differentiate itself, a modern phone, especially a flagship one, needs an impressive screen, a processor able to handle some relatively advanced gaming, and a camera that can take pictures comparable to those of the best amateur cameras.
Ты видишь корабль на горизонте? Do you see a ship on the horizon?
Флагманский мозговой центр консерваторов Heritage Foundation недавно запустил свой проект «чрезмерной криминализации», участники которого подвергают критике постоянно разрастающийся уголовный кодекс и расширение полномочий прокуратуры. The conservative flagship think tank the Heritage Foundation recently launched its “overcriminalized” project, which critiques the ever-growing criminal code and the expanding power of prosecutors.
Корабль был разгружен в порту. The ship was unloaded at the port.
Мы флагманский магазин. We're the flagship store.
Корабль тонет. The ship is sinking.
Возьмем для примера флагманский журнал American Political Science Review. Consider the flagship journal in the field — the American Political Science Review (APSR).
Наш корабль приближался к гавани. Our ship was approaching the harbor.
Когда подошёл корабль, она ждала на набережной. She was waiting at the quay as the ship came in.
Корабль потонет! The ship's going to sink!
Корабль потерян. The boat is lost.
Наши мореходы всегда славились бесподобной расторопностью и храбростью в минуты опасности. Это спасло многие британские корабли, в то время как другие моряки прятались под палубу и бросали корабль на волю волн или, быть может, еще более жестокого врага - пирата. Our seamen have always been famous for a matchless alacrity and intrepidity in time of danger; this has saved many a British ship, when other seamen would have run below deck, and left the ship to the mercy of the waves, or, perhaps, of a more cruel enemy, a pirate.
Корабль показался на горизонте. The ship appeared on the horizon.
Корабль затонул, и все погибли. The boat sunk and everyone died.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.