Sentence examples of "фиксированный эквалайзер" in Russian

<>
Телескоп "Хобби-Эберли" в Техасе также имеет фиксированный вертикальный угол. The Hobby Eberly telescope in Texas also has a fixed angle of inclination.
Для тех, кто не обладает властью, националистические террористы-смертники выглядят как большой эквалайзер. To the powerless, nationalist suicide bombers look like a great equalizer.
Или они могут совсем отказаться от устройства, решив вместо этого платить фиксированный сбор на основе среднего числа миль, которое проезжают все жители штата. Or they can choose not to have a device at all, opting instead to pay a flat fee based on the average number of miles driven by all state residents.
Если в сознании действительно пять основных систем, пять источников интуиции и эмоций, тогда мы можем представить нравственное сознание как пятиканальный аудио эквалайзер, где можно по-разному настроить каждый отдельный канал. If there really are five systems at work in the mind - five sources of intuitions and emotions - then we can think of the moral mind as being like one of those audio equalizers that has five channels, where you can set it to a different setting on every channel.
Процесс также известен как переход во внешнее управление и обычно занимает фиксированный таймфрейм, чаще всего равный 12 месяцам. This process is also known as going into administration and usually takes place in a set time frame, commonly 12 months.
Меры наказания включают: запрет дальнейшего присутствия на рынке фьючерсов, прекращение торгов на фиксированный период времени, запрет любых связей с любыми членами NFA в будущем и штраф вплоть до $250.000 за одно нарушение. Penalties include expulsion from the futures market, suspension for a fixed period, prohibition from future association with any NFA Member and fines of up to $250,000 per violation.
Мы можем согласовать фиксированный сбор при продаже или покупке (комиссию). We may agree a fixed mark-up or mark-down (commission).
В таком случае, в него уже заложены риски slippage у поставщиков ликвидности, поэтому фиксированный spread может быть выше плавающего среднего по рынку. In this case possible slippage risks have been considered beforehand, so fixed spread may be higher than the average floating spread of the market.
Особенности: фиксированный спред, 4 знака после запятой, уникальное исполнение ордеров - 0.1 секунды в режиме Market Execution, NDD (No Dealing Desk) ECN account features: fixed spread, 4 digits after comma, Market Execution mode (0.1 of a second), NDD (No Dealing Desk).
Особенности: фиксированный спред, 4 знака после запятой, режим Instant Execution Forex account features: fixed spread, 4 digits after comma, the Instant Execution mode (forex mini)
Фиксированный спрэд с поправкой на величину комиссии брокера. Fixed spread including a broker commission rate.
Фиксированный спред на золото установлен на отметке 30 пунктов, тогда как для серебра он равен всего 3 пунктам, при этом у нас нет никаких комиссий, свопов и т.д. The spread on Gold is set at 30 pips and for Silver on 3 pips only and there is no commission charges or swaps whatsoever.
Если говорить об отдельном долге, где банк одалживает деньги клиенту под определённый процент (фиксированный или плавающий), то по существу это так называемый "финансовый продукт", который заёмщик покупает у банка. If you think about a single loan, where a bank lends money to a customer for a certain amount of interest (fixed or otherwise), this is essentially a so called 'financial product' that the borrower purchases from the bank.
Фиксированный размер кредитного плеча 1:200** Fixed leverage 1:200**
Профессиональные ECN-счета (ECN-Fix NDD), позволяют предложить нашим Клиентам фиксированный спред, мгновенное исполнение (от 0.1 секунды) в режиме Market Execution, отсутствие Limit & Stop Levels, высокую ликвидность Currenex, повышенные партнёрские ребейты и отсутствие MTP при их зачислении. With professional ECN (ECN-Fix NDD) accounts we can offer our clients fixed spread, instant execution (0.1 of a second) in Market Execution mode, absence of Limit & Stop Levels, high liquidity (provided by Currenex), high IB's commission without MTP (No Minimum Trade Points).
Многие компании предлагают фиксированный spread. Many companies offer a fixed spread.
Фиксированный диапазон цены: фиксирует цену. Fixed price range: enables the range of the price from the bottom to the top.
Один из самых простых способов определять объем инвестирования в каждой сделке - использовать фиксированный объем или фиксированную долю ко всему портфелю. One of the simplest ways to determine how much to invest in each trade is to use a fixed amount or fixed fraction of your total portfolio.
Определение размера позиции через фиксированный объем и фиксированные доли Position sizing using fixed amounts and fixed fractions:
Путин в 2001 году ввел фиксированный подоходный налог в 13 процентов, но сейчас его ведущие министры все чаще поднимают вопрос о введении прогрессивного налога. Putin, who introduced a 13 percent flat income tax rate in 2001, has also seen top ministers broach the subject of re-instituting a progressive tax system.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.