Sentence examples of "физическом" in Russian

<>
Вы в очень плохом физическом состоянии. You're in a very bad physical condition.
Ведь частично возбудители заболеваний, передающихся половым путем, могут распространяться также путем контактной инфекции и при тесном физическом контакте. This is because occasionally, the pathogens of sexually transmitted diseases can also be passed on via smear infections and close bodily contact.
Это цифровое хранилище в физическом контейнере. That's a digital storage in a physical container.
Г-н Кристобаль Гонсалес (Чили), отвечая на просьбу о предоставлении более подробной информации о судебном разбирательстве в отношении тюремных охранников в связи с незаконным принуждением заключенных или нанесением им телесных повреждений, особенно о том деле, результатом которого стал приговор к 61 дню лишения свободы и временного отстранения от должности, говорит, что речь идет о физическом насилии без нанесения увечий и без угрозы применения оружия. Mr. Cristóbal Gonzalez (Chile), responding to the request for greater detail on the judicial proceedings against prison guards for unlawful coercion of or causing bodily injury to prisoners, particularly the case resulting in a sentence of 61 days'imprisonment and suspension, said that it involved physical abuse without causing injury and the threat of the use of a weapon.
Информация, которая была напечатана на физическом чеке Information that was printed on a physical check
По воздуху, при физическом контакте, с пищей? Through the air, through physical contact, through food intake?
Распределение номеров партий при физическом поступлении номенклатуры Allocate batch numbers upon the physical receipt of an item
Итак, мы уже эксперты в физическом мышлении. So we're experts in physical thinking already.
И это максимальное приближение теста Тьюринга на физическом, двигательном уровне And this is about as close as you can get to a physical Turing test.
Ведите активный образ жизни как в физическом, так и психологическом плане. Stay active, both physically and mentally.
Взносы натурой объявляются либо в денежном выражении, либо в физическом объеме. Commodity pledges are made either in monetary terms or physical quantities.
Назначьте код расстановки, когда номенклатура получается или при физическом осмотре возвращенной номенклатуры. Assign a disposition code when an item is received or during the physical inspection of a returned item.
Всего несколько базовых принципов порождают удивительное изобилие выводов – все в физическом мире! Just a handful of basic principles generates an astonishing wealth of consequences – everything in the physical world!
"Мне гораздо лучше в физическом, финансовом, ментальном, да и во всех иных смыслах." "I am so much better off physically, financially, emotionally, mentally and almost every other way."
Феноменальная точность квантовой электродинамики подкрепляет почти все, что мы испытываем в физическом мире. The phenomenal accuracy of quantum electrodynamics shows it to underpin almost everything we experience in the physical world.
Наука пытается рассказать нам о физическом мире и о том, как он функционирует. Science tries to tell us about the physical world and how it works.
Отмечать места можно только в том случае, если действие происходит в физическом месте. Places should only be tagged when an action happens in the physical location.
Профессиональная команда специалистов с богатым опытом работы на физическом и финансовом рынке энергоресурсов; Professional team of specialists with extensive experience in physical and financial energy markets;
На данный момент я испытываю острую нужду в близком физическом контакте с другим человеком. At this moment, I find myself craving human intimacy and physical contact.
Я нашел три обращения в соцслужбу, ее отчима обвиняли в физическом и психологическом насилии. I've also got three social service complaints alleging physical and mental abuse against her stepdad.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.