Sentence examples of "физической формой" in Russian

<>
Слушать, как люди хвастаются своей физической формой, не самое большое удовольствие. It is bad enough to listen to people boast about their physical fitness.
Службы Microsoft Health и браслет Microsoft Band не являются медицинскими приборами и предназначены только для улучшения физической формы и самочувствия. Microsoft Health and the Microsoft Band are not medical devices and are intended for fitness and wellness purposes only.
Он не был полным, он был в очень хорошей физической форме. And he wasn't overweight, he was in very good physical shape.
Отслеживание личных данных. Боты, которые позволяют людям получать данные о физической форме, состоянии здоровья, самочувствии, финансах и т.д. и управлять этими данными. Personal trackers: Bots that enable people to receive and monitor information about themselves in categories such as fitness, health, wellness, and finance.
Миниатюрные литиевые батареи имеют гораздо более высокое номинальное напряжение и физическую форму (обычно они более плоские и более широкие, то есть имеют форму монеты), отличающуюся от трех других типов миниатюрных батарей. Lithium miniature batteries have a much higher nominal voltage and a different physical shape (typically flatter and wider- coin shaped) than the other three miniature battery technologies, and therefore cannot easily be substituted in existing products.
Отслеживание личных данных. Интеграция, которая позволяет людям получать данные о собственной физической форме, состоянии здоровья, самочувствии, финансах и т.д. и управлять этими данными. Personal trackers: Integration that enable people to receive and monitor information about themselves in categories such as fitness, health, wellness, and finance.
Олимпийские игры и спорт, естественно, не способны коренным образом исправить мир, однако спорт предполагает коллективизм, предоставляет и мужчинам, и женщинам возможность обретать хорошую физическую форму, а детям помогает понять смысл победы, высокого мастерства и командного духа. To be sure, the Olympic Games and sport cannot make the world better definitively, but sport requires sharing, gives men and women the opportunity to get in good physical shape, and helps children to understand the meaning of victory, excellence and team spirit.
В приложении YouTube Kids запрещается размещать рекламу продуктов для ухода за телом, личной гигиены, поддержания физической формы, похудения, а также диетических продуктов и продуктов питания. Products related to external personal care, fitness, exercise, weight-loss, diet and nutrition are prohibited.
Если кто-то может выполнять сложные задачи, не только такие, как носить павлиний хвост или длинную тёмную львиную гриву, но и требующие много практики, не приносящей пользы физической форме и вероятности выживания, и при этом оставаться в живых, то у такой особи должны быть особенно хорошие гены. If someone can do difficult things, not only carrying peacock tail feathers or a long dark lion mane, but also things that require much practice without contributing to physical fitness and survival, and yet stay alive, that individual must have especially good genes.
Член комитета Госдумы по физической культуре, спорту и делам молодежи, бывший чемпион мира Николай Валуев предложил за выполнение норм ГТО давать бонусы при поступлении в вузы. Member of the State Duma Committee for Physical Culture, Sport, and Youth Affairs and former world champion, Nikolai Valuev, has proposed offering bonuses, upon entering an institute of higher learning, for achieving “Ready for Labour and Defence” (GTO) standards.
В Лондоне и Мадриде вполне нормально, что люди с тяжелой формой инвалидности самостоятельно передвигаются на улицах, могут сходить в туалет, в музей, да куда угодно... In London and Madrid it is completely natural for people with serious handicaps to be independently out in public, and they can use the toilets, go to the museum, or wherever...
Устранены дорогостоящие расходы и задержки физической передачи акций, регистрации и какие-либо начисления за безопасное хранение при использовании услуг брокера, что экономит ваше время и деньги. The expensive costs and delays of a physical delivery of the Shares, the registration, and any holding/safe custody charges that come with having a broker are eliminated, which saves you time and money.
Обнародование Борщевым информации он считает формой давления. He considers the information publicized by Borschev as a form of pressure.
2.5. В рамках торговых операций не происходит физической поставки валюты. 2.5. The Company shall not effect physical delivery of currency in the settlement of any trading operation.
Войдите в Ваш личный кабинет MyFXTM или, если у Вас еще нет счета в FXTM, то для его открытия воспользуйтесь формой справа. Sign into MyFXTM or if you don’t have an FXTM account yet, fill in the form on the right to get started
3. опционы, фьючерсы, свопы, процентные ставки фьючерсов и другие производные контракты, которые связанны с товарами и условия которых предусматривают расчеты путем физической поставки товара, если они торгуются на регулируемом рынке или в многосторонней торговой системе; 3. options, futures, swaps, futures interest rates and other derivative contracts relating to commodities if their conditions provide for physical settlement and they are traded on a regulated market or an multilateral trading facility;
(i) внесите чек вместе с вашей Формой заявления на наш траст-счет или отдайте распоряжение перевести сумму на наш траст-счет; и (i) deposit the cheque which accompanied your Application Form into our trust account or require you to transfer the amount to our trust account; and
Конвертация валюты с физической поставкой Foreign exchange transactions with physical delivery
Нет никакого секрета в том, что моя торговля построена на изучении и торговле на ценовом действии, что является невероятно простой и все же очень мощной формой рыночного анализа. It’s no secret my trading career is built on studying and trading price action, an incredibly simple yet immensely powerful form of market analysis which most of you already have a basic understanding of hopefully.
Renesource Capital предлагает совершать валютные сделки с физической поставкой валюты на следующих условиях: Renesource Capital global foreign exchange products offered include:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.