Sentence examples of "фигурном катании" in Russian

<>
На Олимпийских играх в Сочи Россия завоевала пять медалей в фигурном катании, включая три золотых, и на мировых чемпионатах в этом году Евгения Медведева получила золото в женском одиночном катании, а Евгения Тарасова и Владимир Морозов завоевали бронзу в парном катании. At the Sochi Games, Russia won five figure skating medals, including three golds, and at this year’s world championships, Evgenia Medvedeva won the women’s championship, while Evgenia Tarasova and Vladimir Morozov took bronze in pairs.
Результат явно расстроил Плющенко, и, наверняка, войдет в историю обеих стран: 24-летний Лайсачек закричал от радости и обнял своего тренера, когда узнал, что он стал первым мужчиной-американцем, завоевавшим золото в олимпийском фигурном катании со времен победы Брайана Бойтано (Brian Boitano) в 1988 году. The result left Plushenko clearly bruised, and made history for both nations: Lysacek, 24, screamed with joy and hugged his coach when he learned became the first American man since Brian Boitano in 1988 to win the Olympic men's figure skating gold.
Тебе нужно за день стать профессиональным тренером по фигурному катанию? You need to become an expert figure skating coach in a day?
Она увлекается фигурным катанием, синхронным плаванием и любит полежать в джакузи. Her hobbies include figure skating, water ballet and taking long, luxurious bubble baths.
Принятое во вторник решение существенно повлияет на санные виды спорта, такие как бобслей, скелетон и тобогган, на фигурное катание, где россияне традиционно выступают блестяще, а также на лыжные гонки и биатлон. Tuesday’s decision had a big impact on sliding sports, such as bobsled, skeleton and luge; Nordic sports, including cross-country skiing and biathlon; and potentially figure skating, where Russia is a traditional podium threat.
Вам может нравиться ее катание, и вы можете испытывать отвращение к Путину, или вы можете испытывать отвращение к ее выступлениям и любить Путина, потому что женское фигурное катание и Владимир Путин (к счастью) – это явления совершенно разные и никак между собой не связанные. You can love her skating and loathe Putin or loathe her skating and love Putin because women’s figure skating and Vladimir Putin are (thankfully) two totally separate and unrelated entities.
Ты самый красивый мальчик в Катании. The most handsome boy in Catania.
Она училась в монастырском колледже в Катании. Attended a high school run by nuns in Catania.
Мой сын - соблазнитель приехал из Катании, чем вызвал его ревность. My seducer son had to arrive from Catania, to make him jealous.
Вы знаете, почему я был в Федерации Катании? Do you know why I was federal of Catania?
Уехав из Катании, дорогой Антонио, я всё потерял. When I left Catania, I lost everything.
Произвольную программу в женском юношеском одиночном катании представляет Кэйси Карлайл из Милбрука, штат Коннектикут. And the next performer in the Junior Ladies Free Skate is Casey Carlyle from Millbrook, Connecticut.
Угадай, кто идет на роликовую дискотеку с Лекси и довольно хороша в катании на роликах? Guess who's going to the roller disco with Lexy and is pretty good at roller-skating?
Меня зовут Матэо Страно, я из Катании. My name's Mateo Strano, from Catania.
И что его будущий тесть происходит из уважаемой в Катании семьи. And that his future father-in-law is from one of the best families in Catania.
От Палермо до Катании, От Палермо до Трапани! From Palermo to Catania, from Palermo to Trapani!
Я купил ей это платье в Катании и настоял, чтобы она в нём прогулялась. I bought her that dress in Catania and took her for a stroll for a specific reason.
У людей есть чрезвычайно интересное свойство - они довольно часто ищут боль в небольших дозах, в контролируемой обстановке, и получают от этого удовольствие - как при поедании красного чилийского перца и при катании на горках. Humans have this extraordinarily interesting property that will often seek out low-level doses of pain in controlled circumstances and take pleasure from it - as in the eating of hot chili peppers and roller coaster rides.
На своем тринадцатом обычном заседании, состоявшемся в Катании, Италия, в ноябре 2003 года, Договаривающиеся Стороны Барселонской конвенции приняли рекомендацию о содействии участию общественности и ее доступу к информации по вопросам, связанным с окружающей средой и устойчивым развитием, в регионе и деятельности СПД. At their thirteenth ordinary meeting, held in Catania, Italy, in November 2003, the Contracting Parties to the Barcelona Convention adopted a recommendation to promote public participation and access to information on environmental and sustainable development related issues in the region and in MAP activities.
В рамках Политической конференции высокого уровня по подписанию Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, состоявшейся с 12 по 15 декабря 2000 года в Палермо, Италия, ЮНИКРИ совместно с Управлением по контролю над наркотиками и предупреждению преступности, а также МНПКС организовал проведение форума за глобальные действия против торговли людьми, который состоялся в декабре 2000 года в Катании, Италия. Within the framework of the High-level Political Signing Conference for the United Nations Convention against Transnational Organized Crime held in Palermo, Italy from 12 to 15 December 2000, UNICRI organized jointly with the Office for Drug Control and Crime Prevention and ISPAC the Forum for Global Action against Trafficking in Persons held in Catania, Italy, in December 2000.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.