Sentence examples of "фехтовальщик" in Russian

<>
Translations: all24 swordsman18 fencer6
Атос лучший фехтовальщик в полку. Athos is the best swordsman in the regiment.
Но сегодня утром все изменилось, кода турки сбили российский фронтовой бомбардировщик Су-24 (по кодификации НАТО Fencer — «Фехтовальщик»), который якобы нарушил воздушное пространство Турции. That all changed this morning when the Turks shot down a Russian Su-24 Fencer which had allegedly violated Turkish airspace.
Но этот Балдуин - лучший фехтовальщик Праги! This Balduin is Prague's best swordsman!
Сурков работал как фехтовальщик олимпийского класса, постоянно наносящий отвлекающие удары, уклоняющийся и парирующий, никогда не делающий слишком агрессивных движений в одном направлении, постоянно начеку. Surkov was like a master fencer, constantly feinting, dodging, parrying and moving, never making too aggressive a move in one direction or the other, and constantly on guard for any counter-moves.
Ты знаешь, я лучший фехтовальщик, Данте. You know I'm the better swordsman, Dante.
Он пишет: «Помимо двух бомбардировщиков ТУ-95, за последнее время разбились российский фронтовой бомбардировщик Су-24 (по кодификации НАТО „Фехтовальщик“), два многоцелевых истребителя МиГ (по кодификации НАТО „Точка опоры“) и современный многофункциональный истребитель-бомбардировщик Су-34 (по кодификации НАТО „Защитник“)». He reports, “Along with the two Tu-95s, the most recent Russian crashes include a Su-24 Fencer, two Mig-29 Fulcrums and a modern Su-34 Fullback.”
Он говорит, каждый фехтовальщик должен изучать котов. He says every swordsman should study cats.
«Показанные ранее видеоролики, на которых изображено уничтожение скопления техники боевиков ИГИЛ (#ISIS), теперь подтверждены данными перехвата радиопереговорами боевиков и сведениями из других источников войсковой разведки», — говорится в сопроводительном тексте официального видеоролика, представленного Министерством обороны России и выложенного на YouTube 5 октября. На видео показано, как фронтовой бомбардировщик Су-24 (по кодировке НАТО Fencer — «Фехтовальщик») наносит удар. “Earlier featured footage of #ISIS vehicles destruction is now confirmed by militants radio talks and other reconnaissance sources,” reads the caption of an official Russian Ministry of Defense video showing an Su-24M Fencer carrying out a strike — seen below — uploaded to YouTube on Oct. 5.
Он лучший фехтовальщик во всей Японии, юный самурай, полный надежд. He's the greatest swordsman in the whole of Japan, the young samurai filled with dreams.
«В одном таком случае два американских штурмовика A-10, находившиеся к востоку от Евфрата, чуть не столкнулись лоб в лоб с российским Су-24 (Fencer или «Фехтовальщик» по кодификации НАТО), который пролетел на расстоянии всего 90 метров (300 футов) — это была очень опасная ситуация, поскольку оба самолета двигались со скоростью свыше 500 километров в час, — подчеркивалось в сообщении газеты New York Times. "In one instance, two Air Force A-10 attack planes flying east of the Euphrates River nearly collided head-on with a Russian Su-24 Fencer just 300 feet away — a knife’s edge when all the planes were streaking at more than 350 miles per hour," according to the Times.
Я знаю, что ты лучший фехтовальщик, чем я, да Винчи. I know you're a better swordsman than I, DaVinci.
Уинг может быть и испорченный денди, но он искусный фехтовальщик. Wing may be a spoiled dandy, but he's an expert swordsman.
У других версий тебя был бы шанс, но есть только один фехтовальщик равный мне, и ты - не он. There are other versions of you that might have had a chance, but there's only one swordsman my equal, and you are not him.
Я был обучен как искусный фехтовальщик, но, в мире ружей и бомб, больше не считается достижением умение красиво умереть на рассвете. I was trained as a good swordsman but, in a world of guns and bombs, it is no longer regarded as an accomplishment to know how to die gracefully at dawn.
В лучшем случае - заурядного фехтовальщика. At best I will be a middling swordsman.
И далее: «В это время пилоты F-22 пять раз пытались установить контакт с «Фехтовальщиком» по радиосвязи, но не получили никакой реакции и никакого ответа. "During that time, the F-22 pilots attempted to contact the Fencer five times by radio with no response or reaction.
Он пахнет, как подмышки фехтовальщика. It smells like the forearm of a swordsman.
Кладбища кишмя кишат заурядными фехтовальщиками. The graveyards are full of middling swordsmen.
Сражаться вполне естественно для великого фехтовальщика. It's perfectly natural for a master swordsman to fight.
Фехтовальщики одержимы дуэлями в этой стране. Swordsman are obsessed with duels in this country.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.