Sentence examples of "ферм" in Russian

<>
из ферм по разведению креветок. shrimp farms.
Если мы можем строить машины такого масштаба, то как насчёт конструкций вроде ферм Эйфелевой башни, только в микромасштабе? And if we can build machines at that scale, what about Eiffel Tower-like trusses at the microscale?
На долю этих 26 % ферм приходится 80 % стоимости продукции. This 26 percent of farms account for 80 percent of production value.
Продолжались мероприятия по искусственному осеменению коров и поддержке рыбных ферм. Artificial insemination of cows and support to fish farms continued.
Кроме того, 15 процентов французских фермеров реализуют продукцию непосредственно со своих ферм. Further, 15 per cent of French farmers sell produce directly from their farms.
Около 99 процентов всех ферм в этой стране используют древесину для обогрева. About 99 per cent of farms in this country use wood for heating purposes.
Дискриминирующие женщин положения изъяты из закона Греции о регистрации ферм и сельскохозяйственных предприятий. Greece abolished discriminatory provisions in the law governing the registration of farms and agricultural enterprises.
Множество частных домов, ферм и некоторые коммерческие постройки расположены вдоль реки или неподалеку. Many private houses, farms and some industrial buildings lie by or very close to the river.
Мы разрушаем среду обитания, чтобы сделать путь для ферм, пастбищ, дорог и городов. We are destroying habitats to make way for farms, pastures, roads, and cities.
Ты знал, что в Хогевене находится одна из старейших в Голландии торфяных ферм? Did you know Hoogeveen has one of Holland's oldest peat farms?
Этот процесс уничтожения ферм, рубки фруктовых деревьев и уничтожения теплиц, засаженных овощами, продолжается. This process of destruction of farms, cutting down of fruit trees and demolition of greenhouses planted with vegetables continues.
Высокопоставленный представитель полиции заявил, что будет незамедлительно осуществляться проверка всех ферм и подсобных помещений. A senior police spokesman announced 'that a systematic search of farms and outbuildings' will be instigated immediately.
И, благодаря росту продуктивности, всё увеличивавшаяся доля рабочих мест находилась за пределами заводов и ферм. And, thanks to productivity growth, an ever larger share of jobs lay outside factories as well as farms.
Вероятно, в такую рань мы поймаем только репортажи с ферм или может программу утренней гимнастики. Probably all we'll get this early is farm reports, maybe an exercise program.
Состояние прямых инвестиций – финансовых потоков, которые поддерживают строительство заводов, офисов, складов, шахт и ферм – не менее поразительно. The picture for direct investment – the financial flows that support the construction of factories, offices, warehouses, mines, and farms – is equally striking.
Поскольку экономика большинства разоренных войной стран основана на сельском хозяйстве, то восстановить производительную работу ферм жизненно важно. Since the economies of most impoverished post-conflict countries are based on agriculture, restarting farm output is vital.
Ферм немного и они в большом спросе, и есть множество людей, которые хотели бы обладать твоей землей. Farms are few and in great demand, and there are many people here who would like to possess your land.
Благодаря субсидиям для ферм, тесному сотрудничеству между агро бизнесом и Конгрессом, соя, кукуруза и скот стали королями. Thanks to farm subsidies, the fine collaboration between agribusiness and Congress, soy, corn and cattle became king.
Так, лишь несколько мнений о том, что будет и чего мы достигнем скрещиванием, со дня докладов ферм. So, just a few views of what's to come, and what will be seen in cross-breeding, from the day's farm report.
Мы также думаем, что есть большой потенциал для энергетических ферм, особенно в отдаленных местностях, где много солнца. We also think there's very big potential for energy farms, especially in remote land where there happens to be a lot of sun.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.