Sentence examples of "фашистского" in Russian

<>
История фашистского, нацистского и сталинского антисемитизма ему неизвестна. The history of fascist, Nazi, and Stalinist anti-Semitism is unknown to him.
Не хочешь вытащить обломок этого фашистского корабля из моей ноги? Would you mind pulling this hunk of fascist gun ship out of my leg?
Католики из Союза христиан, Демократы-центристы, а также наследники фашистского движения правые Франческо Стораче покинули коалицию. The Catholics of the Union of Christian and Center Democrats and the post-fascist right of Francesco Storace have left the coalition.
На официальном сайте "Спартака" появилось заявление московского клуба относительно появления на трибуне в Ярославле фашистского флага. On the official site of "Spartak" appeared an announcement of the Moscow club regarding the appearance of a fascist flag in the stands in Yaroslavl.
Основы повседневной жизни в условиях тоталитарного режима - коммунистического или фашистского - были пронизаны двуличием, на искоренение которого требуется долгое время. Daily life under totalitarianism, be it communist or fascist, was routinely based on a deep duplicity whose effects are longstanding.
Они занимались распространением своей собственной невнятной литературы, созданием дискуссионных кружков и стычками с полицией («репрессивными силами фашистского государства») на демонстрациях. They busied themselves selling their often impenetrable literature, holding discussion groups, and confronting police (who they believed were the repressive arm of the “fascist state”) at demonstrations.
Мы должны найти способы предотвращения политической поляризации, которая уже привела к появлению фашистского и коммунистического тоталитарных режимов в двадцатом веке. We must find ways to prevent the political polarization that gave rise to totalitarian systems - communist and fascist - in the twentieth century.
У этой войны нет реальных причин — все причины, которые ее спровоцировали, были лишь мрачными фантазиями. Не было никакого спонсированного ЦРУ фашистского переворота. There is no real reason for this war — the reasons that allegedly provoked it were dark fantasies: There was no CIA-sponsored fascist coup in Kyiv.
Италии предстоят, пожалуй, самые важные выборы, начиная с 1948 года, когда избиратели подтвердили появление новой итальянской республики на обломках фашистского режима Муссолини. Italy is facing perhaps its most important elections since 1948, when voters confirmed the emergence of Italy's new republic from the wreckage of Mussolini's fascist regime.
В заявлении для зарубежных средств массовой информации лидеры этого нового самопровозглашенного государства объявили, что «защищают русское население от фашистского режима в Таллине» (столица Эстонии). In a statement released to international media, leaders of the nascent breakaway state announced they were “defending ethnic Russians from the fascist regime in Tallinn,” Estonia’s capital.
Весной и летом 2014 года в Донбассе самопровозглашенные «сепаратисты», заявлявшие, что они защищают русскоязычное население от спонсированного Америкой фашистского переворота в Киеве, подняли мятеж. In the Donbas that spring and summer of 2014, self-declared “separatists,” claiming to be protecting Russian speakers from an American-sponsored fascist coup in Kyiv, staged insurrections.
Ты бы передал им от меня, что госслужба - это ничто иное, как доносчик этого фашистского марионеточного правительства, и я считаю дни до того момента, когда увижу их мерзкие головы, катающиеся по улицам. Well you'd be sure to tell them for me, that the civil service is nothing but a pimp to this fascist puppet government, and I count off the days till we see their survival heads rolling in the streets.
обвинения в содействии с секретной полицией, выдвигаемые против Леха Валесы, споры, разгоревшиеся в румынском обществе вокруг фашистского прошлого Мирцеа Елиаде, и нападки на так называемую "еврейскую монополию на страдания", приравнивающие Холокост к советскому Гулагу. the accusations of collaboration with the secret police raised against Lech Walesa, Romania's public controversies surrounding Mircea Eliade's fascist past, and the attacks on the alleged "Jewish monopoly of suffering" which equate the Holocaust with the Soviet Gulag.
В этот день в результате фашистского путча было свергнуто законное правительство, которое я имею честь возглавлять, и на непродолжительный период времени установилась диктатура, повергшая в состояние ужаса улицы, города и деревни нашей любимой Венесуэлы. On that day, a fascist putsch overthrew the legitimate Government that I am privileged to head, and installed, for an extremely brief period, a dictatorship that filled with fear the streets, cities and villages of our beloved Venezuela.
Его план фашистского рода состоит в том, что, остановив камни, он сумеет заставить их работать на себя. Все они одеты в униформу одного цвета. Им запрещено выражать себя, показывать, кто и что они есть на самом деле. And by stopping them, he has more of a fascist agenda, where he gets some of The 99 to work for him - they're all wearing cookie-cutter, same color uniforms They're not allowed to individually express who they are and what they are.
Вспоминаются и другие примеры: обвинения в содействии с секретной полицией, выдвигаемые против Леха Валесы, споры, разгоревшиеся в румынском обществе вокруг фашистского прошлого Мирцеа Елиаде, и нападки на так называемую «еврейскую монополию на страдания», приравнивающие Холокост к советскому Гулагу. Other examples come to mind: the accusations of collaboration with the secret police raised against Lech Walesa, Romania’s public controversies surrounding Mircea Eliade’s fascist past, and the attacks on the alleged “Jewish monopoly of suffering” which equate the Holocaust with the Soviet Gulag.
К числу тех из них, которые занимаются противодействием пропаганде расизма, относятся ФСМ (За добровольный самоконтроль среди провайдеров мультимедиа-услуг) в Германии, выступающая против " материалов расистского или фашистского толка ", а также порнографии, и австрийская ПИУА (Провайдеры Интернет услуг Австрии), которая, в частности, борется против " правого радикализма ". Among those whose focus includes racist speech are the FSM (Voluntary Self Control for Multimedia Service Providers) in Germany, which targets “racist or fascist material” as well as pornography, and the ISPA (Internet Service Providers Austria) in Austria which deals with, among other things, “right wing radicalism”.
Заместитель Авакова Вадим Троян был членом неонацистской военизированной организации «Патриот Украины», тогда как нынешний сотрудник Министерства внутренних дел Илья Кива — бывший член крайне правой партии «Правый сектор», у которого в Instagram много изображений бывшего итальянского фашистского лидера Бенито Муссолини — призывает к тому, чтобы «казнить» геев. Avakov’s Deputy Minister Vadym Troyan was a member of the neo-Nazi Patriot of Ukraine (PU) paramilitary organization, while current Ministry of Interior official Ilya Kiva – a former member of the far-right Right Sector party whose Instagram feed is populated with images of former Italian fascist leader Benito Mussolini – has called for gays “to be put to death.”
В ней рассказывалось о том, как два дня назад Макс Мосли, президент Международной Автомобильной Федерации (ФИА, управляющий орган, осуществляющий надзор за всемирным автомобильным транспортом и автомобильными гонками) и сын бывшего британского фашистского лидера, сэра Освальда Мосли, принял участие в садомазохистской "оргии" в “Нацистской теме” на частной квартире в Лондоне. It told how Max Mosley, President of the Federation Internationale de l’Automobile (FIA, the body that oversees world motoring and racing) and son of the former British fascist leader, Sir Oswald Mosley, had, two days earlier, taken part in a sadomasochistic “orgy” with a “Nazi theme” in a private apartment in London.
Рисуемую Кремлем картину восстания в Украине как фашистского путча, а аннексии Крымом и поддержки украинских сепаратистов как защитной меры России, воспроизводят не только многочисленные сторонники Путина (в их числе профессор Принстонского университета Стивен Ф. Коэн, чешский президент Милош Земан, венгерский премьер-министр Виктор Орбан, немецкий левый политик Маттиас Платцек, датский правый политик Геерт Вилдерс), но и СМИ. The Kremlin’s portrayals of the uprising in Ukraine as a fascist coup, and of Russia’s annexation of Crimea and support for Ukrainian separatists as defensive, have been reproduced through a dense network of Putin supporters – including the Princeton University professor Stephen F. Cohen, Czech President Miloš Zeman, Hungarian Prime Minister Viktor Orbán, the German leftist Matthias Platzeck, and the Dutch rightist Geert Wilders – and media outlets.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.