Sentence examples of "фаза учений" in Russian

<>
Как подчеркивается в распространенном американскими официальными лицами документе, объявленный сегодня фонд будет направлен на увеличение количества учений, совершенствование подготовки и обеспечение ротационного присутствия американских войск в странах Европы, особенно на территории новых союзников, позиции которых были поколеблены в последние несколько месяцев в результате российской агрессии. The fund announced today seeks to increase exercises, training, and rotational presence of U.S. troops across Europe, especially with newer allies shaken by Russia’s aggression over the last several months, according to the fact sheet.
В бычьем варианте фигуры Летучая мышь фаза X-A образуется во время резкого роста цены. In a bullish Bat pattern, the X-A leg is formed by a sharp price rise.
На мой взгляд, самая интригующая часть учений это их сюжетная линия. To me, the most intriguing part of the exercise is its storyline.
•... бабочка схожа с фигурой Гартли и летучей мышью, но ее окончательная фаза C-D представляет собой расширение на 127% фазы X-A, а не коррекцию. •... it is similar to the Gartley and Bat patterns but the final C-D leg makes a 127% extension of the initial X-A leg, rather than a retracement of it.
Она должна стать более внушительным средством сдерживания. НАТО также необходимо проводить больше совместных учений в Европе, особенно на Балтийском море, и активнее привлекать к ним Германию. It should conduct more joint exercises in Europe, especially in the Baltic Sea, and see that Germany begins to participate more fully.
• … при восходящем тренде на рынке первая фаза (A-B) формируется при поднятии цены от точки A к точке B. • … when a market is trending upwards, the first leg (A-B) is formed as the price rises from A to B.
Во время учений силы столкнулись со всевозможными препятствиями, буквальными и метафорическими. Along the way, forces ran into all manner of speed bumps, literal and metaphorical.
На рынке Форекса также наблюдается фаза восстановления сегодня. The FX space is also in recovery mode today.
Одно из преимуществ таких реальных «учений» заключается в том, что они позволяют снимать впечатляющие видеорепортажи и, таким образом, становятся мощным подкреплением для внутренней пропаганды. One benefit of the real-life "exercises" is that it makes for impressive video and powerful domestic propaganda.
Главным отличием краба от бабочки является точка входа в рынок. В крабе ордер размещается в той точке, где фаза C-D достигает уровня 161,8% по Фибоначчи, отложенного по фазе Х-А. A major difference with the Crab pattern over the Butterfly pattern is you look to place your trade entry order at the point where the C-D leg has achieved a 161.8% Fibonacci extension of the X-A leg.
Разросшиеся бюджеты, больше игрушек, больше возможностей для проведения учений в различных географических регионах всегда привлекательны для генералов. Increased budgets, more toys, more opportunities to hold exercises in various geographies are always attractive to generals.
number_2 Вымпел (фаза консолидации цены). number_2 Pennant (consolidation phase)
Президент Владимир Путин заявил, что участие в сирийской войне оказалось более рациональным с точки зрения использования бюджета на проведение учений и боевую подготовку, чем сами учения: «только в боевых условиях то, что применялось, можно было по-настоящему проверить, выявить имеющиеся проблемы и устранить их». President Vladimir Putin has said participation in the Syrian war was a better use of Russia's military exercise budget than exercises: "Only under battle conditions can we really test what we're using, find out what the problems are and fix them."
Фаза насыщения Gator следует за фазой питания и начинается в тот момент, когда одна из зеленых полос становится красной. The Gator's sated phase follows the Gator eats phase and occurs when one of the green bars turns red.
Смысл учений «Запад» всегда состоял в том, чтобы наглядно убедить США в следующем: если Соединенные Штаты осуществят вмешательство в России или на ее границах в такой стране как Белоруссия, Москва пойдет на применение силы вплоть до ядерного оружия. The point of Zapad has always been to establish coercive credibility with the U.S., that were the U.S. to intervene either in Russia or on Russia's borders in a country like Belarus, Moscow would use force all the way up to nuclear weapons.
Фаза пробуждения Gator следует за фазой сна Gator; началом этой фазы становится изменение цвета одной из полос с красного на зеленый. The Gator awakens phase follows the Gator sleeps phase and can be recognised when one of the red bars turns green.
Место проведения военных учений очень символично. The geographical location of the military drills is significant.
Однако в фигуре Летучая мышь нужно стараться разместить ордер в той точке, где фаза C-D достигла уровня 161,8%-261,8% от длины фазы B-C. With the Bat pattern, however, you look to place your trade entry order at the point where the C-D leg has achieved an 88.6% retracement of the X-A leg.
Их участники, предупредив о том, чтобы самолеты и корабли других государств не входили в зону проведения учений, укрепляют свои отношения, что представляет собой новый вызов для Абэ. With a warning against other nations’ planes or ships entering the exercise zone, the budding Russia-China relationship poses fresh challenges to Abe.
Эта мысль заключается в том, что в середине XX века фаза цикла деловой активности проявляет себя лишь как одна из по крайней мере пяти важнейших «влиятельных» сил. This thought is that here in the mid-twentieth century the current phase of the business cycle is but one of at least five powerful forces.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.