Sentence examples of "ушло" in Russian with translation "leave"

<>
Затем банк сделал оценку, что в марте из страны ушло 2 миллиарда долларов. Then it estimated that $2 billion left the country in March.
С мая из работающих на формирующихся рынках инвестфондов ушло более 47 миллиардов долларов. По данным исследовательской компании из массачусетского Кембриджа EPFR Global, чистый отток средств в текущем году составит 7,5 миллиарда долларов. More than $47 billion has left funds investing in emerging markets since May, with this year’s net outflow standing at $7.5 billion, according to Cambridge, Massachusetts-based research company EPFR Global.
Если уйдет Германия, евро обесценится. If Germany left, the euro would depreciate.
— Вы никогда окончательно не уйдете». “You never leave altogether.”
Я не уйду без трезубца. I'm not leaving without the trident.
Решил уйти в разгар веселья? Leaving the party so soon?
Я давал им шанс уйти. I gave them every chance to leave.
Ты просто ушел по-английски. You just left without a word.
Невмоготу стало, я и ушел. I couldn't bear it anymore, so I left.
Лорд Дарлингтон только что ушел. Lord Darlington left a while ago.
Он ушел ни с чем. He left empty-handed.
Я ушел из компании звукозаписи. No, I left the label.
Она ушла домой только что. She left home just now.
Она ушла с этим сопляком. She left with that kid.
Она ушла с её друзьями. She left with her friends.
Половина казаков ушла в Сечь. Half of the Cossacks left in Sich.
Остатки энергии ушли на маневры. Whatever juice was left we used up when we maneuvered.
Почему так быстро вчера ушли? Why were you in such a hurry to leave the protest yesterday?
— Многие гости ушли с девочками». "Many of the guests left with the girls."
Том ушёл пять минут назад. Tom left five minutes ago.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.