Sentence examples of "учреждений" in Russian with translation "institution"

<>
Приобретение акций в капитале кредитных учреждений Acquisition of shares in the capital of loan institutions
" Укрепление потенциала лесохозяйственных учреждений в Косово ". " Forestry Institutions Capacity Building in Kosovo ".
заявлений, поступающих от граждан и учреждений; Applications submitted by citizens and institutions;
Им необходима поддержка других социальных учреждений. They require other social institutions to support them.
Однако недееспособность европейских учреждений тревожит намного больше. Yet the failure of the European institutions is more alarming.
И тогда возникает вопрос глобального управления и учреждений. And then there is the issue of global institutions and governance.
Глобальная сеть независимых учреждений по правам человека детей Global network of independent human rights institutions for children
Это также может подорвать уставную ценность банковских учреждений. It may also erode the charter value of institutions.
В послекризисное время выявилось неприемлемое поведение многих финансовых учреждений. Clearly, the post-crisis period has revealed unacceptable behavior in many institutions.
Технологический уровень страны зависит от большого количества общественных учреждений. An economy’s technological capacity depends on a wide range of social institutions.
Среди крупнейших многосторонних учреждений ВТО сохраняет юрисдикцию над торговлей. Among the major multilateral institutions, the WTO maintains jurisdiction over trade.
Безусловно, неадекватность финансовых учреждений действительно не сдерживает экономический рост. Surely, the inadequacy of financial institutions is not what really retards the growth of these countries.
Стратегия, выбранная Муаммаром, останавливала развитие государственных учреждений и организаций. Qaddafi's strategy stunted the growth of state institutions, because, like Mao Zedong's Cultural Revolution in China, it implied subordinating their development to the needs of an all-embracing vision of transformation.
Таких средств нет и у существующих международных кредитных учреждений. Nor do existing international lending institutions.
компетентных неправительственных организаций, академических учреждений и других заинтересованных сторон. Competent NGOs, academic institutions and other stakeholders.
Например, в Бангладеш адаптировали финансовое законодательство для учреждений микрофинансирования. Bangladesh, for example, has adapted its financial regulations for microfinance institutions.
ему необходима поддержка со стороны хорошо приспособленных государственных учреждений. it needs support from well-adapted public institutions.
В основном проводятся оценки эффективности процессов, учреждений и стратегий. Performance assessments focus primarily on processes, institutions and policies.
Гендерный дисбаланс наблюдается и в составе руководящих кадров образовательных учреждений. The gender disproportion is also observed among the leaders of educational institutions.
Сотни миллиардов долларов были потрачены на сохранение этих дисфункциональных учреждений. Hundreds of billions have been spent to preserve these dysfunctional institutions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.