Sentence examples of "учебный кинофильм" in Russian

<>
Я хотела, чтоб "Пробуждение" имело такие же аудио-визуальные качества, как кинофильм. I wanted "Upwake" to have the same audiovisual qualities as a movie would.
В Японии учебный год начинается в апреле. In Japan, school starts in April.
Ваш алмаз: вы все слышали, вероятно, смотрели кинофильм "Кровавый Алмаз". Your diamond - you've all heard, probably seen the movie "Blood Diamond."
Все наши участники обучения получают обширный учебный материал, который позволяет им поднимать других сотрудников своей фирмы на такой же уровень. All of the participants of our training receive extensive teaching materials that allow them to lead other employees at your company to the same level of knowledge.
После принятия Генеральной Ассамблеей резолюции 60/7, посвященной памяти о Холокосте, Департамент обеспечил проведение в январе 2006 года первого Международного дня памяти жертв Холокоста, в ходе которого был начат ежегодный цикл лекций по теме «Не только дань памяти», продемонстрирован кинофильм, состоялось бдение при свечах, организована экспозиция и проведен брифинг для неправительственных организаций. Following the adoption by the General Assembly of resolution 60/7 on holocaust remembrance, the Department organized the first International Day of Commemoration in memory of the victims of the Holocaust, in January 2006, which included the launch of an annual lecture series on the theme “Remembrance and beyond”, a film screening, a candlelight vigil, an exhibit and a briefing for non-governmental organizations.
По крайней мере, один экземпляр оказался в Неваде на авиабазе Неллис. Там его отправили в учебный центр, который летчики называют «зверинцем для молодняка». At least one example found its way to Nevada’s Nellis Air Force Base Threat Training Facility, known within the service as the Petting Zoo.
Я обнаружил, что у этого дисплея есть заметные и очень приятные преимущества над моим «старым» iPhone 7, скажем, когда смотришь кинофильм, трансляцию футбольного матча или просто перелистываешь снимки в Instagram. I found the display a noticeable, and greatly pleasurable, advance over my “old” iPhone 7, whether watching The Big Sick, streaming a live football game, or simply swiping through Instagram.
Нетрудно вообразить, что может произойти, если учебный центр вроде института Motorola отберет в резерв на выдвижение не тех работников, а в результате обиженные сотрудники из числа самых талантливых уволятся из фирмы. It is not hard to imagine what might happen if a training school such as Motorola's selected the wrong people for promotion, with the result that the best junior talent quit the company in disgust.
Один из его первых заказов был от Грега Джейна (Greg Jein), который создавал миниатюры для съемок фильмов «Близкие контакты третьего уровня» (Close Encounters of the Third Kind) и «Звездный путь: Кинофильм» (Star Trek: The Motion Picture). One of his first gigs was for Greg Jein, who built the miniatures for Close Encounters of the Third Kind and Star Trek: The Motion Picture.
БЕСПЛАТНЫЙ учебный счет с балансом 1 000 000$ $1,000,000 Free Demo Account
Учебный счет Demo account
Именно поэтому у вас всегда должен быть «учебный» и «контрольный» набор данных, чтобы проверить недавно обученную модель. That is why you must always have a “training” data set AND “validation” set to test your newly trained model.
Я стараюсь не упускать возможности поучиться инвестированию в школе реальной жизни, особенно, когда за учебный курс платит кто-то другой. I jump on any chance I get to take courses in the School of Real World Investing — especially when someone else is paying the tuition.
Если кто-то в этом сомневается, напомним, что российский спецназ снял о захвате крымского парламента учебный фильм, который можно посмотреть на YouTube. If there is doubt about this account, Russian special forces turned their takeover of the Crimean parliament into a training film, readily available on YouTube.
«Дело Лизы Ф.» часто приводится как учебный пример современных возможностей Москвы в ведении информационной войны. The case of the false “Lisa story” in Germany from January 2016 is often cited as a textbook example of Moscow’s modern information capabilities.
В фильме показан девятилетний мальчик, который рассказывает, что после Рамадана отправится в учебный центр и научится пользоваться автоматом Калашникова. The video shows a 9-year-old boy saying that he’s headed to a training camp after Ramadan to learn how to use a Kalashnikov rifle.
Налет на учебный лагерь террористов или на их укрытие, кибератака против злонамеренной, управляемой хакерами сети роботов – вот те ситуации, в которых можно использовать упреждение для уменьшения угроз нашему миру. A raid on a terrorist training camp or safe house, a cyberstrike on a malicious, hacker-controlled robot network, these are the ways in which preemption can be used to reduce the threats that so imperil our world.
Чтобы проиллюстрировать свои слова, он показал учебный видеоролик для оборонных подрядчиков, в котором женщина знакомится с мужчиной в баре, добавляет что-то в его напиток и идет с ним в гостиницу. To illustrate his point, he showed a training video for defense contractors that depicts a woman picking up a man in a bar, drugging his drink, and then retiring to a hotel room with him.
Если вы используете рабочий или учебный адрес электронной почты для доступа к Службам, которые подпадают под действие этих Условий, вам может быть предложено обновить адрес электронной почты, связанный с вашей учетной записью Майкрософт, чтобы получить доступ к таким Службам. If you use a work or school email address to access Services covered under these Terms, you may be prompted to update the email address associated with your Microsoft account in order to continue accessing such Services.
Носит ли загруженное видео учебный, документальный, научный характер или демонстрирует произведение искусства? Whether the upload is educational, documentary, scientific or artistic in nature.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.