Exemplos de uso de "участницы" em russo

<>
А участницы группы Pussy Riot – нет. But the members of Pussy Riot are not.
Как вы знаете, вчера, 8 марта, праздновался Международный женский день, и в ознаменование этого события участницы ежегодного семинара по случаю Международного женского дня, в соответствии со сложившейся практикой, обратятся с посланием к Конференции. As you are aware, International Women's Day was celebrated yesterday, 8 March, and, to mark this event, the participants in the annual International Women's Day seminar will, in accordance with established practice, address a message to the Conference.
Просмотрите трогательную историю участницы LinkedIn, которая основала компанию, обмениваясь сообщениями с влиятельными контактами. Watch the heartwarming story of a LinkedIn member who started a company by messaging influential connections.
Как вы знаете, в субботу будет отмечаться Международный женский день, и в связи с этим событием, в соответствии со сложившейся практикой, участницы ежегодного разоруженческого семинара, приуроченного к Международному женскому дню, адресуют Конференции свое послание. As you know, International Women's Day will be celebrated on Saturday and, to mark this event, in accordance with established practice, the participants in the annual International Women's Day Disarmament Seminar have addressed a message to the Conference.
Как мне кажется, это лучший способ понять причины освобождения Самуцевич и то, почему остальные участницы Pussy Riot не получили максимальный срок. This, I think, it the best way to understand the release of Samutsevich and the fact that the other members of Pussy Riot weren’t given the maximum possible sentence.
Кстати, оставшиеся участницы Pussy Riot недавно исключили Толоконникову и Алехину из группы за ряд мелких проступков. То есть сейчас девушки представляют периферию периферии. Indeed, the remaining members of Pussy Riot have now expelled Tolokonnikova and Alyokhina from the group for sundry minor misdeeds, which means that the two women now represent the outer fringe of a fringe.
Две участницы группы были приговорены к двум годам в колонии общего режима после судебного процесса, который американский законодатель назвал «не многим более чем фарс». Two members of the band have since been sentenced to two years in a penal colony, following a trial that Cohen called “little more than a farce.”
Из-за таких же обвинений в хулиганстве участницы панк-группы Pussy Riot сели на два года в тюрьму после того, как исполнили в алтаре храма песню против Путина. The same charge of hooliganism put members of the punk band Pussy Riot into prison for two years after they took to a church altar to perform an anti-Putin song.
Российское оппозиционное движение никогда не одобряло эту группу — возможно, потому, что ее участницы гордятся своей репутацией радикальных авангардисток, а это вряд ли способно понравиться глубоко консервативному российскому большинству. The broader opposition movement in Russia has never embraced Pussy Riot — perhaps because members of the group exult in their reputation as radical avant-gardists, a position that is scarcely calculated to gain much traction with the country’s deeply conservative mainstream.
Путин мстит каждому, кто сомневается в его статусе «отца нации» – будь то олигарх и политик, заключенный Михаил Ходорковский, участницы рок-группы Pussy Riot или обычные граждане, участвующие в антикремлевских протестах. Putin takes revenge on anyone – whether the oligarch-cum-political prisoner Mikhail Khodorkovsky, members of the rock band Pussy Riot, or ordinary citizens joining anti-Kremlin protests – who challenges his status as “father of the nation.”
Проблема состоит в том, что Соглашение о Европейском союзе содержит ясные правила о том, как страны участницы ЕС должны поступать друг с другом, если фундаментальные принципы общие для них всех подвергаются опасности: The problem is that the Treaty on European Union sets out clear rules for how member governments shall treat each other if the fundamental principles common to them are endangered:
Ряд организованных при поддержке ЮНИФЕМ учебных семинаров-практикумов для женщин — членов политических партий в Хорватии, проводившихся группой за права женщин «Будь активной и раскрепостись», способствовал тому, что четыре участницы баллотировались на парламентских выборах 2000 года и была сформирована национальная сеть женщин-политиков. A series of UNIFEM-sponsored training workshops for women members of political parties in Croatia, set up by the women's rights group Be Active Be Emancipated (BaBe), encouraged four participants to run for the 2000 parliamentary elections and led to the formation of a national network of women politicians.
К данному заявлению присоединяются вступающие в Союз страны Болгария и Румыния; страны-кандидаты Турция, Хорватия и бывшая югославская Республика Македония; страны — участницы процесса стабилизации и ассоциации и потенциальные кандидаты Босния и Герцеговина, Черногория и Сербия; страна — член Европейской ассоциации свободной торговли и Европейской экономической зоны Исландия; а также Украина и Молдова. The acceding countries Bulgaria and Romania; the candidate countries Turkey, Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia; the countries of the Stabilisation and Association Process and potential candidates Bosnia and Herzegovina, Montenegro and Serbia; the European Free Trade Association country Iceland, member of the European Economic Area; as well as Ukraine and Moldova align themselves with this declaration.
К этому заявлению присоединяются вступающие в Союз страны Болгария и Румыния, страны-кандидаты Турция и Хорватия, страны — участницы Процесса стабилизации и ассоциации и потенциальные кандидаты Албания, Босния и Герцеговина, бывшая югославская Республика Македония и Сербия и Черногория и страна Европейской ассоциации свободной торговли, входящая в Европейское экономическое пространство Исландия, а также Украина и Республика Молдова. The acceding countries Bulgaria and Romania, the candidate countries Turkey and Croatia, the countries of the Stabilization and Association Process and potential candidates Albania, Bosnia and Herzegovina, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Serbia and Montenegro, and the European Free Trade Association country Iceland member of the European Economic Area, as well as Ukraine and the Republic of Moldova, align themselves with this statement.
К данному заявлению присоединяются страны — кандидаты на вступление в ЕС Болгария, Хорватия, Румыния и Турция, страны — участницы Процесса стабилизации и ассоциирования и потенциальные кандидаты на вступление в ЕС Албания, Босния и Герцеговина, бывшая югославская Республика Македония и Сербия и Черногория и расположенные в Европейском экономическом пространстве страны — члены Европейской ассоциации свободной торговли (ЕАСТ) Исландия и Норвегия. The candidate countries Bulgaria, Croatia, Romania and Turkey, the countries of the Stabilization and Association Process and potential candidates Albania, Bosnia and Herzegovina, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Serbia and Montenegro and the European Free Trade Association countries Iceland and Norway, members of the European Economic Area, align themselves with this statement.
К настоящему заявлению присоединяются вступающие в Европейский союз страны Болгария и Румыния, страны-кандидаты бывшая югославская Республика Македония *, Турция и Хорватия *, страны — участницы процесса стабилизации и ассоциации и потенциальные кандидаты Албания, Босния и Герцеговина и Сербия и Черногория и страны — члены ЕАСТ Исландия, Лихтенштейн и Норвегия, входящие в Европейское экономическое пространство, а также Украина и Республика Молдова. The acceding countries Bulgaria and Romania, the candidate countries Croatia, * the former Yugoslav Republic of Macedonia * and Turkey, the countries of the stabilization and association process and potential candidates Albania, Bosnia and Herzegovina, and Serbia and Montenegro, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine and the Republic of Moldova, align themselves with this statement.
Г-жа Баккер (Нидерланды) выступая от имени Европейского союза, указывает, что страны-кандидаты — Болгария, Румыния, Турция и Хорватия, страны — участницы процесса стабилизации и ассоциации и потенциальные кандидаты — Албания, Босния и Герцеговина, бывшая югославская Республика Македония, Сербия и Черногория и входящие в Европейскую экономическую зону страны — члены Европейской ассоциации свободной торговли — Исландия и Норвегия — присоединяются к ее заявлению. Ms. Bakker (Netherlands), speaking on behalf of the European Union, said that the candidate countries Bulgaria, Romania, Turkey and Croatia, the stabilization and association and potential candidate countries Albania, Bosnia and Herzegovina, the former Yugoslav Republic of Macedonia, and Serbia and Montenegro, as well as the European Free Trade Association countries Iceland and Norway, members of the European Economic Space, associated themselves with her statement.
К данному заявлению присоединяются вступающие в союз страны — Болгария и Румыния, страны-кандидаты на вступление — Турция, Хорватия и бывшая югославская Республика Македония, страны — участницы процесса стабилизации и ассоциации и потенциальные кандидаты на вступление в Союз — Албания, Босния и Герцеговина, Черногория и Сербия и расположенная в Европейском экономическом пространстве страна — участница Европейской ассоциации свободной торговли Лихтенштейн, а также Украина и Молдова. The acceding countries Bulgaria and Romania, the candidate countries Turkey, Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia, the countries of the Stabilization and Association Process and potential candidates Albania, Bosnia and Herzegovina, Montenegro and Serbia, and the European Free Trade Association country Liechtenstein, member of the European Economic Area, as well as Ukraine and Moldova, align themselves with this statement.
Кроме того, к данному заявлению присоединяются вступающие в Европейский союз страны Болгария и Румыния; страны-кандидаты на вступление в Союз Турция, Хорватия и бывшая югославская Республика Македония; страны — участницы Процесса стабилизации и ассоциации; потенциальные кандидаты Албания, Босния и Герцеговина и Сербия; и страны — члены Европейской ассоциации свободной торговли Исландия и Норвегия, входящие в Европейское экономическое пространство; а также Украина и Молдова. The acceding countries Bulgaria and Romania; the candidate countries Turkey, Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia; the countries of the Stabilisation and Association Process; potential candidates Albania, Bosnia and Herzegovina, and Serbia; the European Free Trade Association countries Iceland and Norway, members of the European Economic Area; and Ukraine align themselves with this declaration.
Тем не менее, тысячи служителей церкви обратились с просьбой освободить участниц группы. Thousands of church members, however, have asked for the release of the women.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.