Sentence examples of "утечка" in Russian with translation "leak"

<>
Возможная утечка памяти в ActivityLifecycleTracker Possible memory leak in ActivityLifecycleTracker
Утечка газа, 6111 Саут Мэйфилд. Gas leak, 6111 South Mayfield.
Пробовали, но там была утечка воздуха. Yes, but with an air leak.
Утечка газа, удаление меня с экзамена. A gas leak, disqualifying me from the test that.
Утечка ядовитой воды с японской электростанции. Toxic water leak at Japanese power plant.
Утечка памяти, вызванная удержанием LocalBroadcastReceiver в указателе MediaView. Memory leak caused by LocalBroadcastReceiver holding onto MediaView reference
Устранена утечка памяти в Microsoft Edge, вызываемая запуском внутреннего процесса. Addressed a memory leak in Microsoft Edge caused by the startup of an internal process.
Запрос на включение кода (PR 415): утечка памяти в WebView. Pull Request 415: Memory leak in WebView.
Предупреди на всякий случай Фетинга, что где-то есть утечка. Let Felting know there is a leak somewhere.
Транспортная команда готовилась к извлечению, но в инкубаторе возникла утечка. My transport team was prepping for extraction when the incubator developed a leak.
К.А. Да-а, так что ваша "утечка" действительно изменила мир? CA: Wow, so your leak really substantially changed the world?
Почему вы думаете, что утечка финансовых данных так сильно разозлила Кремль? Why do you think that leak of financial data angered the Kremlin so much?
Утечка памяти, если менеджер входа не освобождает контекст после выполнения входа. Memory leak where login manager held on to context after login completes.
Организованная Эллсбергом утечка, по-видимому, усилила предрассудки Никсона и его паранойю. Ellsberg’s leak seemed to feed his prejudice and paranoia.
Дежурные подразделения 33-4, включен сигнал тревоги, возможна утечка пара, повреждение труб. Units on box alarm 33-4, alarm system is active, with possible steam leaks and pipe ruptures.
Но мне кажется, нам нужно выяснить, где на самом деле началась утечка. But I think we have to understand where this leak really started from.
В результате происходила утечка объекта сеанса ядра, что приводило к постепенному снижению производительности. This results in a kernel session object leak that degrades system performance over time.
Устранена утечка токена в файле services.exe, происходившая после установки MS16-111 или KB3175027. Addressed a token leak in services.exe that occurs after applying MS16-111/KB3175027.
Будет утечка, что некий тайный свидетель широко раздувает дело связью убийства Уэйнов и Лавкрафта. I'll let it leak out that we have a secret eyewitness who's going to blow the case wide open and connect Lovecraft to the Wayne killings.
Поскольку на этой неделе членам Конгресса будет представлена засекреченная версия доклада, утечка информации неизбежна. Inevitably, as members of Congress are briefed this week on the classified version of the report, there will be leaks.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.