Ejemplos del uso de "утерянного" en ruso

<>
Traducciones: todos205 lose203 otras traducciones2
Сбросьте учетную запись компьютера для утерянного сервера. Reset the computer account for the lost server.
Восстановление утерянного сервера Exchange часто выполняется с помощью нового оборудования. Recovering a lost Exchange server is often accomplished by using new hardware.
Установите подходящую операционную систему и укажите для нового сервера имя утерянного сервера. Install the proper operating system and name the new server with the same name as the lost server.
Информацию о том, как это сделать, можно найти в разделе Поиск утерянного телефона. To learn how, see Find a lost phone.
Если имя сервера, на котором выполняется восстановление, отличается от имени утерянного сервера, восстановление не будет успешно завершено. Recovery won't succeed if the server on which recovery is being performed doesn't have the same name as the lost server.
Местный инвентаризационный совет, учрежденный ОООНПМЦАР, все еще не выполнил 445 заявок на списание утерянного, устаревшего и непригодного для применения имущества, хотя 162 заявки на списание были выполнены без утверждения инвентаризационного совета. The Local Property Survey Board established by BONUCA has yet to resolve 445 requests for write-off cover of lost, obsolete and unserviceable property, although with respect to 162 requests write-off had been effected without the survey board's approval.
Мир утерял часть своего очарования. The world had lost some of its enchantment.
Такая ситуация называется утерянной очисткой. This is referred to as a lost flush.
Я доставил сотни утерянных багажей. I deliver hundreds of lost bags.
Восстановление утерянных или удаленных файлов Recover lost or deleted files
Страховые архивы могли быть утеряны. Insurance records may have been lost.
Телефон утерян или его невозможно использовать. Your phone is lost or you can't use it.
УТЕРЯННЫЕ, КРАДЕНЫЕ, " НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЕ " И " АННУЛИРОВАННЫЕ " КНИЖКИ МДП LOST, STOLEN, " INVALID " AND " INVALIDATED " TIR CARNETS
Остальной недостающий материал придётся считать навсегда утерянным. The rest of the material - which is missing - must be regarded as lost for ever.
Поиск утерянных файлов после обновления до Windows 10 Find lost files after the update to Windows 10
Источник из Белого дома утерян, нет Гарсиа и девушки. You lost your White House sources, you've lost Garcia and the girl.
KB4039396 не восстановит журнал обновлений или утерянные скрытые обновления. KB4039396 will not restore lost update history or lost hidden updates.
Восстановление утерянных или удаленных композиций и иных мультимедийных файлов Restore lost or deleted songs and other media
Рабочие места исчезли, источники дохода утеряны, а возможности упущены. Jobs have gone, incomes have been lost and opportunities foregone.
Все знания английского языка и английского алфавита были утеряны. All knowledge of the English language and the English alphabet has been lost.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.