Sentence examples of "усовершенствования" in Russian with translation "advance"

<>
изобретателя этапа предшествующего. Постепенные усовершенствования выливаются в то, что уже не назовёшь постепенным [изменением]. The incremental advances have added up to something which is not incremental anymore.
Был приведен ряд примеров усовершенствования электронных методов сбора данных, обработки крупных выборочных совокупностей, методов передачи и редактирования информации, обусловленных прогрессом в области компьютерного оборудования и программного обеспечения. Several examples of improvement in electronic data collection, processing of large sample frames, transfer methods and editing techniques were mentioned as resulting from advances in computer hard and software.
Однако в последние годы были предприняты согласованные усилия в виде новых институциональных мероприятий и усовершенствования инженерных норм строительства шоссейных дорог в интересах развития инфраструктуры шоссейных дорог в Индии. However, in recent years, a concerted effort has been undertaken through new institutional arrangements and improved highway engineering to advance the highway infrastructure in India.
Отмечаемая в этом году 50-я годовщина основания УВКБ, а в следующем году- подписания Конвенции 1951 года, предоставляет важную возможность для того, чтобы подвести итоги произошедших к настоящему моменту изменений, вновь подтвердить и укрепить приверженность основным принципам международной защиты и изучить возможности для усовершенствования и продвижения системы защиты в будущем. The 50th anniversary of UNHCR's existence this year, and next year's anniversary of the 1951 Convention, provide an important opportunity to take stock of developments to date, to restate and reinforce the commitment to fundamental international protection principles and to look ahead by exploring possibilities to improve and advance the system of protection.
«Эти усовершенствования могут еще больше повысить осведомленность летчика об обстановке и дать ему больший запас времени для реагирования при оповещении об угрозе, потому что возможности приборов обнаружения и сетей развиваются и совершенствуются быстрее обычных характеристик, таких как максимальная скорость истребителя, которая за последние 50 лет увеличилась несущественно», — отмечается в докладе Центра стратегических и бюджетных оценок. "These developments are likely to provide even better SA [situational awareness] and longer threat warning and set-up times in the future, because sensor and network capabilities tend to advance much more quickly than raw platform performance measures like fighter top speed, which has improved little over the past 50 years," CBSA says.
Быстрое усовершенствование технологии также облегчает воплощение аналитики в практические результаты. Rapid advances in technology are also making it easier to realize the impact of analytics.
Следующее поколение технологических усовершенствований может также способствовать большему равенству доходов, за счет выравнивания игрового поля в сфере образования. The next generation of technological advances could also promote greater income equality by leveling the playing field in education.
Однако существует расхождение во мнениях по поводу того, полностью ли этот положительный фактор компенсирует повышенные риски распространения, создаваемые аналогичными усовершенствованиями технологии, как отмечено выше. There is disagreement, however, as to whether this positive factor compensates fully the higher proliferation risks brought about by similar advances in technology, as noted above.
Усовершенствование компьютерных аппаратных и программных средств повышает возможность обработки крупных выборок, а методы электронного сбора и передачи данных приводят к улучшению положения в области сбора и редактирования информации. Advances in computer hardware and software have increased the capacity to process large sample frames, and electronic data collection and transfer methods are beginning to improve data collection and editing techniques.
Что касается последней, то уже приняты такие конкретные меры, как Система предварительного уведомления о передвижении грузов (АКИС) и Автоматизированная система таможенных данных (АСИКУДА), которые нуждаются в дальнейшем усовершенствовании. With regard to the latter, concrete measures such as the Advance Cargo Information System (ACIS) and the Automated System of Customs Data Entry, Control and Management (ASYCUDA) had already been adopted and needed to be further developed.
Вместе с тем Конференция подчеркнула, что нормоустанавливающим инстанциям и транспортным предприятиям надлежит и впредь бдительно относиться к вопросам безопасности перевозок и постоянно анализировать применяемые методы с учетом технологических изменений и усовершенствований в способах анализа. Nonetheless, the Conference underlined that it was incumbent upon regulators and the industry to continue to be vigilant about transport safety and to continually reassess practices in the light of changes in technology and advances in assessment techniques.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.