Sentence examples of "усадку" in Russian

<>
Ну он горел равномерно, так что я учла температуру и продолжительность горения, и смогла подкорректировать усадку. Well, it burned evenly, so I factored in heat and the length of time it burned, and I was able to adjust for the shrinkage.
База его политических сторонников даст усадку и будет ограничена лишь теми, кто зависит от его покровительства. His political base will shrink to those who depend on him for patronage.
Банки, включая государственный ВТБ, говорят, что девятая в мире экономика будет давать усадку как минимум два квартала, поскольку штрафные санкции за присоединение Крыма будоражат рынки, сдерживают инвестиции и поднимают стоимость заимствований. Banks including state-run VTB Capital say the world’s ninth-biggest economy will shrink for at least two quarters as penalties for annexing Crimea rattle markets, curb investment and raise the cost of borrowing.
В третьем квартале экономика Украины дала усадку в 5,1% по сравнению с соответствующим периодом прошлого года, что стало самым серьезным падением за пять лет. Упало промышленное производство и курс гривны, о чем вчера сообщало агентство Bloomberg News. Ukraine’s economy shrank 5.1 percent in the third quarter, compared with a year earlier, the most in almost five years, as industrial production and the currency, the hryvnia, slumped, Bloomberg News reported today.
По данным опросов, его блок идет впереди в преддверии запланированных на воскресенье парламентских выборов, но Порошенко сталкивается со множеством проблем, не последнее место среди которых занимает развал экономики (по некоторым оценкам, украинская экономика в этом году даст усадку в 10%) и зарождающаяся негативная популистская реакция на то, как правительство действует в условиях кризиса. While his bloc leads in the polls ahead of next Sunday’s parliamentary election, Poroshenko faces a number of other challenges, not least of which is a collapsing economy (some estimates have the Ukrainian economy shrinking by 10 percent this year) and a burgeoning populist backlash over the government’s handling of the crisis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.