Sentence examples of "уровень смертности" in Russian with translation "mortality rate"

<>
Уровень смертности в Деревнях тысячелетия резко сокращается. Mortality rates are down sharply in the Millennium Villages.
Резко возросший в 2007 году уровень смертности обусловил приоритетность продолжения оказания гуманитарной помощи. A greatly elevated mortality rate in 2007 rendered continued humanitarian assistance a priority.
Эти болезни во многом и определяют сохраняющийся высокий уровень смертности в результате пневмонии. Those diseases are a large part of why the umbrella of pneumonia continues to have a high mortality rate.
Качество здравоохранения ухудшилось, а уровень смертности увеличился (единственная развитая страна, где это произошло). Health care deteriorated and the mortality rate increased (the only developed country where that occurred).
А уровень смертности при такой операции составляет восемь процентов, и что же - что они узнали таким способом? There's an eight percent mortality rate with just doing this procedure, and so basically - and what do they learn from it?
В свою очередь, хотя уровень смертности среди детей до пяти лет понизился, пока что не отмечен существенный прогресс. In turn, while the mortality rate for children under the age of five has fallen, significant progress has yet to be registered.
Я прочел, в прошлом году, что уровень смертности детёнышей был равен 100% в некоторых частях пролива Сэнт-Лоренс. I read that last year the pup mortality rate was 100 percent in parts of the Gulf of St. Lawrence.
Соли для пероральной регидратации и добавки цинка не только значительно снижают уровень смертности; они также недорогие и их необходимо расширять. Oral rehydration salts and zinc supplements not only drastically reduce mortality rates; they are also inexpensive to scale up.
Критики этой статьи указали на то, что в 2010 году уровень смертности в России был ниже, чем в 2000 году. Critics of that piece pointed out that Russia in 2010 actually had a lower mortality rate than in 2000.
Хотя уровень смертности детей в возрасте до 5 лет вследствие острых диарейных заболеваний сократился, в целом сохраняются прежние причины детской смертности. Although the mortality rates for acute diarrhoeal diseases have decreased in children under 5, they still have a significant impact on child health.
В результате мировой уровень смертности в 2005 году составлял 400 материнских смертей на 100000 живых новорожденных - незначительное изменение с 1990 года. As a result, worldwide mortality rates in 2005 were 400 maternal deaths per 100,000 live births - barely changed since 1990.
В результате, уровень смертности среди детей в Южной Азии сегодня почти в два раза выше, чем в США 50 лет назад. As a result, the mortality rate for children in South Asia today is almost twice as high as it was in the US 50 years ago.
Например, после 1934 года появились антибактериальные сульфаниламиды, что позволило справляться с инфекциями на месте легко и быстро. В итоге, уровень смертности резко снизился. For example, when antibacterial sulphonamides became available after 1934, infections could be treated quickly and easily on the spot, and mortality rates plummeted.
Путин отметил, что правительство хочет увеличить среднюю продолжительность жизни с 69 лет до 71 года, уровень рождаемости с 25% до 30%, а уровень смертности понизить. He said the government wants life expectancy to grow from the current 69 years to 71, the birth rate to increase by 25 to 30 percent and the mortality rate to drop.
В этом году по данным американских центров по контролю и профилактике заболеваемости (CDC) уровень смертности в результате пневмонии составил 17 случаев на 100 тысяч человек. That year, it had a mortality rate of 17 deaths per 100,000 people, according to the Centers for Disease Control and Prevention.
В 1999 году уровень смертности среди белых без диплома был примерно на 30% ниже, чем у афроамериканцев, а к 2015 году он стал на 30% выше. In 1999, mortality rates among whites with no college were around 30% lower than those of African-Americans; by 2015, they were 30% higher.
По мере улучшения медицинского обслуживания повысились показатели фертильности и снизился уровень смертности, в результате чего средняя продолжительность предстоящей жизни при рождении в 2006 году достигла 75 лет. As health-care services have evolved, the fertility rate has risen and mortality rates have fallen, with the result that average life expectancy at birth in 2006 stood at 75 years.
Хотя у кори может быть и более низкий уровень смертности, чем у Эболы, но ее способность причинить страдания и смерть - особенно у детей младшего возраста - остается значительной. Measles may have a lower mortality rate than Ebola, but its potential to inflict suffering and death – especially on young children – remains considerable.
Комитет особенно обеспокоен тем, что общий уровень смертности среди лиц, инфицированных ВИЧ и больных СПИДом, на 60 % объясняется тем, что они не могут получить доступные медикаменты, лечение и уход. The Committee is particularly concerned that the overall mortality rate for persons infected with HIV/AIDS is 60 per cent, largely because they do not have access to affordable medicines, treatment and care.
В число проблем, с которыми сталкивается тюремная система в Кот-д'Ивуаре, входят недоедание, перегруженность тюрем и отсутствие системы здравоохранения, в результате чего наблюдается высокий уровень смертности среди заключенных. The problems facing the prison system in Côte d'Ivoire include malnutrition, overcrowding and absence of health care, which has led to high mortality rates among inmates.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.