Sentence examples of "уплощение основания черепа" in Russian

<>
Мы знаем, что Трейси Левик была нанесена колотая рана в основания черепа, отделившая его от позвоночника. We know Tracy Leveque was stabbed at the top of the spine, severing the spinal column.
За левым ухом у основания черепа, направленный немного вниз. Behind the left ear at the base of the skull, angled slightly downwards.
Да, из основания черепа. Yeah, from the base of the cranium.
Наверное, переломом основания черепа. Fractured cranium, maybe.
И определил что опоясывающий перелом основания черепа соответствует повреждениям в шейном отделе позвоночника жертвы. I identified the perimortem ring fracture on the base of the skull as well as the corresponding damage on the top of the spinal column.
У вас есть какие-нибудь основания так полагать? Do you have any grounds for thinking so?
Я зафиксировал большое количество сросшихся переломов ребер, плюс двустороннее уплощение лучевой кости. I've cataloged a large number of remodeled fractures along the ribs, plus bilateral flattening of the proximal radii.
Правда, внимание давнего оппонента Путина Алексея Навального привлекли особенные часы с открытым механизмом в виде золотого черепа, которые были на руке Пескова на свадебных фотографиях. Putin's longtime opponent, corruption fighter Alexei Navalny, however, was drawn to the distinctive watch with an exposed movement shaped to resemble a golden skull that Peskov wore in the wedding pictures.
У него есть достаточные основания верить в это. He has good grounds for believing that.
По каждому параметру, такому как «тип волос» и «форма черепа», кандидату ставился балл. Candidates were to be awarded points per item, like “hair type” and “skull shape.”
У студентов выходной в день Основания. Students have a holiday on Foundation Day.
Пока гордая своим расовым разнообразием страна борется с наследием времен рабства, расовые трибуналы по положительной дискриминации измеряют форму черепа и ширину носа, чтобы определить, кого считать ущемленным в правах. As the proudly mixed-race country grapples with its legacy of slavery, affirmative-action race tribunals are measuring skull shape and nose width to determine who counts as disadvantaged.
У Вас, конечно же, имелись основания не воспользоваться нашим предложением. You certainly must have reasons for not taking advantage of our favorable offer.
Правда, они оказались в неловком положении, когда в 2009 году американскому ученому на час предоставили для осмотра фрагменты черепа, и он заявил, что череп однозначно является не мужским, а женским, и принадлежит не 56-летнему человеку, каким был Гитлер на момент смерти, а человеку в возрасте 20-40 лет. But the Russians were embarrassed in 2009 when an American scientist was allowed to examine the skull for an hour claimed the skull was definitely female, not male, and from a person aged 20 to 40, not 56, Hitler’s reported age of death.
Есть все основания полагать there is good reason to believe
Это удар большим тупым предметом, который, буквально, заставляет мозг трястись внутри твоего черепа. It is a blow with significant enough blunt force that it literally causes the brain to rattle around inside of your skull.
Однако если возникнут новые основания для дальнейшей совместной работы, мы всегда готовы к диалогу. If however, new facts or good reasons arise, we are prepared to discuss the possibility of working together again.
Трепанация черепа при эвакуации гематома и реконструкции череп. Craniotomy for evacuation of the hematoma and reconstruction of cranium.
Но сейчас многие оспаривают этические основания для хирургической операции, зная, что гендерная идентичность сложна, а доктора иногда делают неверный выбор, не зная, как ребенок будет воспринимать присвоенный ему пол, когда вырастет. But now, many are challenging the ethical basis of surgery, knowing that gender identity is complex, and doctors can sometimes get it wrong, not knowing how a child will feel about their gender assignment when they grow up.
У него перелом черепа и серьезно повреждён мозг. He has a fractured skull and there are certain major injuries to the brain.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.