Sentence examples of "универсальным" in Russian with translation "universal"

<>
Возможно, барьер станет слишком универсальным. Maybe the barrier would be too universal.
Право на охрану здоровья является универсальным The Right to Health Is Universal
Что происходит, когда первичное здравоохранение является универсальным? What Happens When Primary Health Care Is Universal?
Новый подход подозрительно относится к универсальным решениям. The new approach is suspicious of universal remedies.
Мы начинаем понимать, что глобализация не является универсальным средством. We are beginning to realize that globalization is not a universal remedy.
Изобразительное искусство - украшение поверхностей и тел - является универсальным человеческим свойством. Visual arts - decoration of surfaces and bodies - appears to be a human universal.
Семья является универсальным институтом, краеугольным камнем общества, ячейкой производства и потребления. The family is universal, the cornerstone of society, a unit of production and consumption.
Будущее всё еще принадлежит универсальным ценностям цивилизованности, разума и верховенства закона. The future still belongs to the universal values of civility, reason, and the rule of law.
Сохранение национальной целостности является универсальным принципом мира, из которого нельзя исключать Сербию. Preserving national integrity is a universal principle of peace from which Serbia should not be excluded.
Проявления и причины бедности различаются, однако унижение, которым она сопровождается, является универсальным. While the manifestations and causes of poverty differ, the humiliation that accompanies it is universal.
сложность его личности делает его действительно универсальным, глобальным кандидатом в глобальную эпоху. the complexity of his identity makes him truly universal, a global candidate for a global age.
Это огромный провал для языка, который когда-то считался едва ли не универсальным. It’s a mighty fall for what was once almost a universal language.
является ли этот химический феномен универсальным, или же это нечто зависящее от планеты? is that chemical phenomenon universal, or is it something which depends on the planet?
Как он выразился, США были созданы ради цели - служить "вечным и универсальным принципам". As he put it, the US was built for a purpose - to serve "eternal and universal principles."
И все же может быть еще слишком рано служить заупокойную по универсальным банкам. Yet it may be too early to sing a requiem for the universal bank.
Имущественные права, являются универсальным правом, закрепленным в Конституции США и Уставе Организации Объединенных Наций. Property rights are a universal right enshrined in the US Constitution and the United Nations Charter.
МВФ, с его универсальным членством, является более представительным органом и имеет более опытный штат сотрудников. The IMF, with its universal membership, is more representative, and it has a larger expert staff.
И есть все основания надеяться и верить в то, что опыт нашей страны становится универсальным. And there is every reason to hope, and believe, that our experience is gradually becoming universal.
Например, слово Ч-Е-И-Р является английским словом, но картинка этого слова будет универсальным символом. So for example, C-H-A-I-R is the English word for that, but a picture of this is a universal symbol.
Они также отличаются склонностью к универсальным рецептам: "образцовым" институциональным механизмам, "наилучшим методам", эмпирическим методам и т.д. And it is biased toward universal recipes – “model” institutional arrangements, “best practices,” rules of thumb, and so forth.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.