Sentence examples of "улучшать приложения" in Russian

<>
Загрузка файлов без уведомления – Это позволяет нам улучшать работу приложения путем предварительной загрузки материалов Ленты новостей. Download files without notification – This allows us to improve the app experience by pre-loading News Feed content.
Законные приложения от ведущих производителей несут дополнительную нежелательную нагрузку. Наряду с их применением, некоторые из них изменяют различные настройки браузера, словно ваш браузер у них. Знаете ли вы, что AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail это лишь немногие, кто изменяет вашу домашнюю страницу, поиск по умолчанию и другие настройки? Legitimate software applications from leading vendors are carrying an additional unwanted load. Together with their application, some of them change various browser settings as if your browser is theirs. Did you know that AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail just to name a few, tweak your homepage, default search and other settings?
Это стимулирует и других улучшать свою игру. It pushes others to raise their level of play.
Есть вещь, которую я не люблю в айпаде - это то, что ты не можешь установить приложения, которые не доступны через Аппстор. One thing I don't like about the iPad is that you can't easily install apps that aren't available through Apple's App Store.
Если вы захотите изменить настройки MACD, следует помнить, что новые параметры должны улучшать ваши торговые результаты. Таким образом, всегда проверяйте и сравнивайте все прибыльные и убыточные сделки, которые были проведены с разными параметрами индикатора MACD в рамках одной торговой стратегии. If you do decide to change the indicator's settings, it is important that you check your changes are improving your trading results, logging and comparing any profits or losses you make from the same trading strategy under different indicator settings.
В качестве приложения мы передаем Вам список товарного ассортимента, а так же компьютерную калькуляцию, которую просим рассматривать в качестве перечня цен. Enclosed please find our offer and the EDP calculation, which is also our price list.
1.3. В рамках Программы лояльности Клиенты получают баллы за совершение ряда действий, связанных с торговыми, инвестиционными и неторговыми операциями в целях дальнейшей конвертации полученных баллов в реальные деньги, а также в целях приобретения скидок, которые позволят улучшать торговые и неторговые условия работы Клиента в Альпари. 1.3. As part of the Loyalty Program, the Client receives points for a variety of actions related to their trading and investment activities and they can spend these points by exchanging them for cash. These bonus points can also be used to purchase discounts which improve the Client's current trading and non-trading terms at Alpari.
В качестве приложения мы посылаем Вам наш новейший каталог. Enclosed please find our latest catalogue.
Настраивать отчеты для просмотра показателей качества стратегии и улучшать торговую стратегию Utilise Performance Reports to review and optimise your trading strategy
В качестве приложения передаем Вам соответствующие документы, а также изложение нашей точки зрения по данному вопросу. We enclose the documents referring to this case together with a statement of our views on this matter.
Во-вторых, нужно улучшать методы анализа видео. Second, we need to do a better job of video analytics.
Все приложения к настоящему Контракту являются его неотъемлемой частью All annexes to this Contract are an integral part of it
19 июня председатель Федерального резерва Бен Бернанке выступил с заявлением о том, что центробанк может в этом году снизить объем покупок его облигаций, и завершить такие покупки в 2014 году, если экономика страны будет по-прежнему улучшать свои позиции. В связи с этим доходность по десятилетним облигациям увеличилась с показателя в 2,35% на момент публикации заявления главы ФРС. Fed Chairman Ben S. Bernanke’s June 19 statement that the central bank might start reducing its bond purchases this year and end them in 2014 if the economy continued to improve sent 10-year yields rising from 2.35 percent at the time.
Пожалуйста, удалите это сообщение и все приложения please destroy the email and its attachments
Я не утверждаю, что Россия неминуемо продолжит улучшать свои показатели (хотя уже сейчас они превзошли даже самые оптимистичные демографические прогнозы). Я просто хочу заметить, что при анализе российской демографии нужно опираться на свежие цифры и факты, а не на смутную апокалиптическую риторику. The point isn’t that Russia will inevitably continue to improve, even though it has consistently exceeded even the most optimistic demographic forecasts, it is merely that we should base our analysis of Russian demography on up-to-date numbers and facts, not on vaguely apocalyptic rhetoric.
О деталях, на которые надо обратить внимание при претензиях на возмещение ущерба, Вы получите в качестве приложения соответствующую памятку. Please find enclosed an information paper regarding the conditions to observe in claims for damage.
— Я читал проповеди из области надзора о том, что люди являются партнерами управленцев и помогают им улучшать качество работы, а также не заинтересованы в том, чтобы управленцы выглядели неприглядно». “I preached the gospel of the oversight people being partners of the managers and helpful to the managers to improve their performance and not particularly interested in making managers look bad.”
В случае, если сервис электронных торгов прекращает работу вследствие прекращения данного приложения, клиент не будет иметь дальнейшего права использовать данные IP адреса. In the event that the Electronic Trading Service is discontinued for any reason or this Supplement is terminated, the Client shall have no further right to use the IP Addresses.
Их аппетиты в области сбора и передачи данных превосходят даже имеющиеся у них возможности, поэтому им приходится запускать десятки малых спутников, чтобы проверять и улучшать связь, системы раннего предупреждения и спутниковую съемку. Their need to gather and transmit data so outweighs even their significant capabilities that they have launched dozens of small sats to test and improve communications, early warning, and imaging.
Тогда у DingTalk не будет никаких преимуществ перед WeChat, и пользователям просто незачем будет переходить с одного приложения на другое. DingTalk would then have no advantage over WeChat, so users would have no reason to switch between the two apps.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.