Sentence examples of "укрепляет" in Russian with translation "solidify"

<>
Казнь Чана могла стать демонстрацией того, что Ким Чен Ын укрепляет свою власть. Jang’s execution could demonstrate that Kim Jong-un is solidifying his rule.
Еврозона должна укрепить свой валютный союз. The eurozone should solidify its currency union.
Путин и Медведев разрабатывают идеологию для того, чтобы укрепить свою партию. Putin and Medvedev are devising an ideology to solidify their party.
У вас уже, наверное, возник вопрос: Как я думаю укреплять дюну? But, by now, you're probably asking, how am I planning to solidify a sand dune?
Однако удача благоволит храбрым, и победа укрепила ее репутацию решительного и очень мужественного человека. But fortune favored the brave, and victory solidified her reputation for decisiveness and raw courage.
Последние демонстрации военной силы России в разных уголках мира помогли лишь укрепить это ощущение. Russia's recent shows of military force in other areas of the world have helped solidify opinion.
Остаётся только укрепить те части, которые мы хотим видеть твёрдыми, выкопать песок, и вот вам архитектура. All we need to do is solidify the parts that we need to be solid, and then excavate the sand, and we have our architecture.
Хотя этот план остался неосуществленным, само его наличие указывает на готовность Исламабада укреплять связи с Пекином. Though this deal fell through, it demonstrates Islamabad’s eagerness to solidify its ties with Beijing.
В течение пяти лет она завоевывала звание " любимой певицы ", что укрепило ее положение на международной музыкальной сцене. She bagged the " Favourite Female Singer " title for the fifth year, solidifying her position on the international music scene.
После десятилетий автократии, в этом огромном архипелаге-стране только недавно прошли президентские выборы, укрепившие ее переход к демократии. After decades of autocracy, this vast archipelago of a country just concluded a presidential election that has solidified its transition to democracy.
Он поможет укрепить перезагрузку отношений США и России, которая позволила нам сотрудничать с целью продвижения наших стратегических интересов. It will help solidify the "reset" of U.S. relations with Russia, which has allowed us to cooperate in pursuit of our strategic interests.
Обама также много рассказывает о своей жизни в Индонезии, разглагольствуя о своем желании укрепить отношения между двумя странами. Obama also has made much of his years living in Indonesia, and has trumpeted his desire to solidify relations between the two countries.
Президент ФРБ Лакер сказал, что недавние данные из США "укрепили" его мнение, что ФРС должна повысить ставки в июне. Richmond Fed President Lacker said the recent US data have “solidified” his view that the Fed should raise rates in June.
Станет ли его выдача дипломатической победой для администрации Обамы, укрепит ли она сотрудничество США и Таиланда в вопросах безопасности? Will his extradition be a diplomatic win for the Obama administration and solidify U.S.-Thai security cooperation?
Они также помогли Соединенным Штатам и Европе, сыгравшим, как минимум, косвенную роль в политических волнениях, укрепить позиции в регионе. These events also solidified the involvement in the region of the United States and Europe, both of which played at least an indirect role in the political uprisings.
Во имя Демократии мы должны принять меры по укреплению основных норм приличия и прозрачности в жизненно важных избирательных кампаниях. For the sake of democracy, we must take action to solidify basic norms of decency and transparency in vital election campaigns.
Захватив Китай и укрепив там свою власть, маньчжуры направили свои силы против русских пришельцев, сжигая крепости и изгоняя купцов и поселенцев. With their conquest of China solidified, the Manchus had moved in force against Russian incursions, burning forts and driving out merchants and colonists.
«Один из вариантов — националистам он вряд ли понравится — заключается в том, чтобы списать потери со счетов и укрепить то, что осталось. “One possibility — it will not appeal to the more nationalistically minded — is to cut losses and solidify what remains.
Он добился своего — заменил своего протеже Дмитрия Медведева и снова взял в свою власть Кремль, чтобы укрепить авторитаризм и усилить политическую стагнацию. He has gotten his way — replacing his protege Dmitry Medvedev and reclaiming the Kremlin to solidify authoritarianism and political stagnation.
Они создали четыре региональных военных совета, благодаря чему удалось укрепить лидерство и усилить контроль над значимыми регионами страны, особенно вблизи турецкой границы. They have created four regional military councils, which have helped to consolidate leadership and solidify their control over significant areas of the country, particularly near the Turkish border.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.