Sentence examples of "удобная" in Russian

<>
Удобная сенсорная работа с графиками Convenient chart management using touch-screen
Эта гостевая кровать невероятно удобная! That guest bed is incredibly comfortable!
Удобная и легкая в использовании. Simple and easy to use.
Это как удобная сумка со множеством карманов. It’s like one of those leather satchels with all the handy pockets.
Таким образом, объятия, которые Тюдор раскрыл евреям, - это всего лишь удобная позиция. So Tudor's embrace of the Jews is a conversion of convenience.
Но ты всегда рассказывал мне, какая большая и удобная у тебя кровать. But you're always telling me how big and comfy your bed is.
Но эта удобная интерпретация не соответствует действительности. But this convenient interpretation does not correspond to reality.
У Энтона на удивление удобная комната здоровья. You'd be amazed how comfortable Anton's wellness room is.
Более удобная работа с устройствами ввода Make input devices easier to use
Удобная в прошлом сухопутно-железнодорожно-морская связь через Югославию с Германией - крупнейшим торговым партнером Болгарии - ныне превратилась в долгое морское путешествие из Черного моря через Мраморное, Эгейское и Средиземное моря, Атлантический океан в Северное море и Балтику. What used to be a handy 1000-mile road, rail, and river link through Yugoslavia to Germany - Bulgaria biggest trading partner - now requires a long sea journey from the Black Sea though The Sea of Marmora, the Aegean, the Mediterranean, and the Atlantic to the North Sea and the Baltic.
Когда администрация Обамы утверждает, что мы не находимся сегодня в состоянии холодной войны с Россией, она выдает желаемое за действительное, поскольку это удобная позиция в политическом смысле. When the Obama administration asserts that we are not in a Cold War with Russia today, it engages in a wishful thinking coupled with political convenience.
Неплохая еда, удобная кровать, большая библиотека, и никакого внимания к моей персоне. Decent food, comfy bed, extensive library, and no attention being drawn to me.
Но что, если это всего лишь удобная отговорка? But what if that's a convenient rationalisation?
– Их товары снижают наши цены – весьма удобная ситуация». “Their goods are reducing our prices – it’s a comfortable situation.”
Горная тропа была укрыта одеялом листьев, мягкая и удобная для ходьбы. The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.
О, я просто хотела посмотреть Леттермана, но, Боже, эта кровать такая удобная. Oh, I was just going to watch Letterman but, God this bed is so comfy.
Это удобная международная уловка, но она оставляет без внимания источники двусторонних разногласий. That is a convenient international ploy, but it leaves the sources of bilateral discord unattended.
* Должна признать, что всё это чрезвычайно приятно и это очень удобная комната. * I must admit it's all very pleasant and this is a comfortable room.
расширенные возможности предоставления информации, структуры, классы и более удобная конвертация исходника кода из C ++ в MQL5; extended data types, structures, classes and easier transfer of C ++ source codes into MQL5
Данные детали часто упускаются многими аналитиками из виду, ведь у них есть такая удобная и привлекательная риторика "шиитского полумесяца". These complexities are lost on many observers when matched up against the convenient and catchy rhetoric of the "Shia Crescent."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.