Ejemplos del uso de "убираюсь" en ruso

<>
Разворачивай машину и убирайся отсюда. Turn your car around and get out of here.
Вы заставляете его убираться дома? Do you make him clean up at home?
А все остальные, убирайтесь вон! Everybody else, go away!
В то время как Дмитрий начинает убираться, вы можете подслушать разговор Майло с родителями. So as Dimitri starts tidying up, you can overhear a conversation that Milo's having with his parents.
Убирайся с глаз вон, ублюдок! Get out of my sight, bastard!
Убирающуюся, моющую пол, что-то в этом роде. Cleaning up, sweeping the floor, something like that.
И, конечно же, у гоночного мотоцикла нет подножки, но у этого есть, так как это дорожный мотоцикл. Она убирается и сворачивается в это маленькое отверстие. And of course, a racing bike doesn't have a prop stand, but this one, because it's a road bike, it all goes away and it folds into this little gap.
Или заткнись и убирайся вон. Or shut up and get out.
Вам всегда приходится убираться, когда вы сюда приезжаете, менеджер Юн. Oh, you're always cleaning up every time you come, Team Leader Yoon.
Убирайся вон из нашего дома. Get out of our house.
Небольшие пятна на плинтусе, как будто кто-то пропустил их, когда убирался. There were small stains on the baseboard, like somebody missed it when they were cleaning up.
Убирайтесь отсюда, я позову кондуктора. Get out of here, I'll call the conductor.
Ты будешь убираться, выполнять канцелярскую работу, ну, знаешь, отвечать на звонки после школы и на выходных. You'll be cleaning up, doing light clerical work, You know, answering phones, After school and on weekends.
А я говорю, убирайтесь вон. I'm telling you to get out of there.
Да, вообще-то, мы тут пытаемся убраться, капитан, так что если вы не хотите внести какой-нибудь значительный вклад, можете убираться отсюда вон. Yeah, actually, we're trying to clean up here, Captain, so unless you have something meaningful to contribute, you can get the hell out.
Я сказала ей убираться вон. I told her to get out.
Тебе лучше заплатить или убираться. You better have a fistful of singles or get out.
Пакуй свои шмотки и убирайся вон. Pack up your stuff and get out.
Убирайся вон и не раздражай меня! Get out and stop annoying me!
Ты, чмо, убирайся из моей головы. Get out of my head, you freak.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.